Sentence examples of "связывайся" in Russian

<>
У него зачесана лысина, поэтому не связывайся с его волосами, и я надеюсь ты принесла свои помпоны, потому что он любит быть капитаном болельщиц. He's got a comb-over, so don't mess with his hair, and I hope you brought your pom-poms because he loves himself a cheerleader.
Рекламный аккаунт связан с приложением. The ad account is associated with the app.
Агент Джинкс связан с метрономом. Agent Jinks is linked to the metronome.
Нажмите Выбрать контакт для связывания. Select Choose a contact to link.
Я связывался с ним по спутниковому телефону. I'd been communicating with him on the sat phone.
Я и он, мы своего рода связаны. Me and him, we kinda bonded.
Свяжитесь с сотрудником Вашего посольства. Get in touch with your Embassy official.
Всё что ответственно за это аннулирование очень тесно связано с временной причинностью. So whatever is responsible for this cancellation is extremely tightly coupled with tempo causality.
Мы никогда не связываемся с магией. The one thing we do not mess about with is magic.
Полученный набор разрешений связывается с возвращаемым маркером доступа. The resulting set of permissions is tied to the access token that's returned.
Я не хочу с этим связываться. I don't want to get involved in that sort of thing.
Покупка связанного контента на Xbox One Buy bundled content on Xbox One
Создание связанного проекта для этапов Create the associated project for milestones
Изменение свойств связанного почтового ящика Change linked mailbox properties
Джоан связывается с художником по костюмам. Joan's contacting the costume designer.
Они связывались с кем-то в городе на короткое время. They communicated briefly with someone within the city.
Ковалентная связь означает, что эти два атома связаны. A covalent bond, which means these two atoms are linked by.
Свяжитесь с сотрудником службы безопасности. Get in touch with the security man.
Членство России в ВТО связано с отменой поправки Джексона-Вэника времен холодной войны. Russian WTO membership is coupled with repeal of the Cold War-era Jackson-Vanik amendment.
Вы не хотите связываться с Дуби. You don't want to mess with Doobie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.