Exemplos de uso de "сделать хороший перевод" em russo
Не так просто сделать хороший снимок в этой квартире!
Hey, it is not easy getting a good shot cooped up in this apartment!
Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Иными словам, экономический анализ может помочь сделать хороший выбор; но сам по себе он не позволяет его сделать.
In other words, economic analysis can facilitate good choices; it cannot make them.
Вот ещё один прообраз эпоксидки: есть глютенин и глиадин, оба слишком слабые, чтобы сделать хороший хлеб.
Here's another kind of prefiguring of epoxy because we've got glutenin and gliadin, neither of which are strong enough to make a good bread.
Будучи химиком, пару лет назад я хотел спросить свою исследовательскую группу о том, сможем ли мы сделать действительно хороший универсальный набор юного химика?
And as a chemist, one of the things I wanted to ask my research group a couple of years ago is, could we make a really cool universal chemistry set?
Вообще, один из способов делать деньги в Second Life - сделать действительно хороший переводчик, который вы нанесете на тело, это как всплывающее окно на вашем экране, которое вам позволит использовать Гугл или Бэйблфиш, или один из других онлайн текстовых переводчиков, переводящие мгновенно разговорную речь. Я прошу прощения, напечатанный текст между людьми.
In fact, one of the ways to make money in Second Life is to make really cool translators that you drag onto your body and they basically, kind of, pop up on your screen and allow you to use Google or Babel Fish or one of the other online text translators to on-the-fly translate spoken - I'm sorry - typed text between individuals.
Что мы можем еще для Вас сделать, чтобы повысить уже хороший результат.
What more can we do for you in order to improve on the already good results.
Что вы можете сделать – это понять, что, если вы покупаете фонд, потому что думаете, что он хороший, вы должны быть готовы держаться в нем.
What you can do is recognize that if you buy a fund because you think it’s good, you have to be willing to stick with it.
Но он согласился его сделать, хоть ничто и не угрожало жизни Даниэля Кон-Бендита - просто потому, что это был хороший случай посмеяться над властями и показать, что нет ничего менее надёжного, чем границы, и что для идей не существует границ.
But, he agreed to do it, even though Daniel Cohn-Bendit's life was not in danger, just because it was a good opportunity to mock the authorities, and to show them that there's nothing more porous than borders - and that ideas have no borders.
Конечно, мы схитрили, чтобы сделать перевод столь же хорошим, как и профессиональный.
Now of course, we play a trick here to make the translations as good as professional language translators.
Вам вначале необходимо сделать перевод, а потом создать уведомление о переводе.
First you have to make a transfer and then put together a transfer notification.
Просим Вас сделать перевод на один из наших счетов.
We ask that you transfer the amount to one of our accounts.
В других странах, однако, были предприняты шаги, чтобы сделать возможным перевод денег даже с помощью мобильных телефонов.
Other countries, however, have taken steps to make remittance transfers possible via mobile phones.
Чтобы сделать банковский перевод, войдите во вкладку «Ваша учетная запись, затем выберите «Внести средства».
To make a bank transfer, click Your Account and then select Add Funds.
Как сделать внутренний перевод средств между двумя счетами?
How can I make an internal funds transfer between two accounts?
В случае, если на текущем счете у вас имеются денежные средства, вы можете сделать внутренний перевод на новый счет.
If you currently have funds in the account, you can do an internal transfer to your new account.
Так как сегодня ты предложила мне помощь и дала хороший совет, я хочу сделать тебе ответное одолжение.
Since you offered me your help and advice today, I'd like to return the favor.
Я принес хороший подарок и хочу сделать ему сюрприз, если ты не против.
I got a good gift and I'd like to surprise him, if you don't mind.
Чтобы изменить перевод динамически, это нужно сделать перед вызовом диалогового окна.
If you want to change the translation dynamically, you should do so before you invoke the dialog.
И получили поток пожертвований, в основном чеки на 13 долларов, потому что читатели "Нью-Йорк таймс" очень великодушны в крошечных размерах. Но позже мы получили денежный перевод на 10 тысяч долларов - по настоящему хороший парень.
We got a flood of donations - mostly 13-dollar checks because New York Times readers are very generous in tiny amounts but then, we got a money transfer for $10,000 - really nice guy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie