Beispiele für die Verwendung von "сезонами" im Russischen
Последние полгода я набивал её консервами, винтовками и всеми сезонами Friday Night Lights.
I've spent the last six months filling it with canned goods, assault rifles and all five seasons of Friday Night Lights.
Если бы я играл в НФЛ [Национальная Футбольная Лига], подозреваю что в перерывы между сезонами я бы залечивал свои травмы, наслаждался бы своим домом, и так далее - возможно, записал бы хип-хоп альбом.
So if I found myself in the NFL, I suspect I would spend my off-season nursing my wounds, enjoying my house, so on and so forth - possibly recording a hip-hop album.
Потепление также удлиняет пожароопасный сезон.
A hotter climate also lengthens the season during which fires occur.
Знаете, это форма очков Yves Klein следующего сезона.
That's next year's Yves Klein, you know, eyeglasses shape.
Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал.
He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported.
Друзья, это был отличный сезон для Техасской Роллер Дерби Лиги.
Listen, folks, it's been another great year at the Texas Roller Derby League.
Первый сезон "Шоу Ленни Генри" транслировался в 1984 году, и в девяностые он был известен как, среди прочего, шеф-повар Гэрет Блэклок из комедийного сериала "Шеф!".
The first series of The Lenny Henry Show aired in 1984, and in the Nineties he was known as, among other things, chef Gareth Blacklock in the comedy series Chef!.
Думаю, у Гая Мартина в этом сезоне будет гораздо больше реальных конкурентов.
I think Guy Martin's real rivals this year will be manyfold.
Сообщается, что один токийский универмаг решил отметить этот сезон года, повесив огромное распятие Деда Мороза в фойе.
It is reported that one Tokyo department store marked the time of year for shoppers by hanging a huge crucified Father Christmas in its entrance hall.
В последние годы мы становились вторыми на этом турнире, но в этом сезоне у нас обновилась сборная.
Over the past few years, we have come in second at this tournament, but this year, we have a brand new team.
Года через два, примерно в сезон охоты на куропаток, в Европе будет война, и Британия будет в самом центре событий.
In two years, round about grouse-shooting time, there'll be a European war, with Britain plumb in the middle of it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung