Sentence examples of "сейчас без пяти восемь утра" in Russian

<>
Сейчас без пяти десять (9.55). It is five minutes to ten (9.55).
С 2007 г. движение вперед (когда в последний раз стрелки Часов были переведены на без пяти минут до полуночи) остановилось, и политическое лидерство исчезло во всех важным вопросах: Progress since 2007 - when the Clock's hands were last set at five minutes to midnight - has stalled, and political leadership has gone missing on all of the critical issues:
Сейчас без ... минут ... it is … minutes to …
Пожалуйста, позвоните мне завтра в восемь утра. Please call me at eight tomorrow morning.
Неспособность международного сообщества добиться вступления в силу ДВЗЯИ стала одной из причин, по которой знаменитые «Часы Судного дня» чикагского «Бюллетеня ученых-атомщиков» (Bulletin of Atomic Scientist) показывают без пяти полночь – самое близкое к полуночи положение минутной стрелки со времен пика Холодной войны. The international community’s failure to bring the CTBT into force is one of the reasons why the Bulletin of Atomic Scientists’ iconic Doomsday Clock remains poised at five minutes to midnight – the closest it has been to midnight since the height of the Cold War.
Нет, урок не окончен, сейчас без четверти пять. No, the lesson is not over, now a quarter to five.
Он встал в восемь утра. He got up at eight in the morning.
Этот без пяти минут провал подчеркнул несостоятельность докризисной политики. That near miss highlighted the unsustainability of pre-crisis policies.
Конни говорила, что ты сейчас без работы и. Connie said you're out of a job and.
А заканчивается все тем, что случаются дни, когда вы встаете в восемь утра, или в семь утра, или когда вы там встаете, и вы чувствуете, что толком не поспали. And what ends up happening - sometimes you might have days like this where you wake up at eight in the morning, or seven in the morning, or whenever you get up, and you're like, man, I didn't really sleep very well.
С 2007 г. движение вперед (когда в последний раз стрелки Часов были переведены на без пяти минут до полуночи) остановилось, и политическое лидерство исчезло во всех важным вопросах: разоружение, нераспространение ядерного оружия и ключевые строительные блоки, необходимые для того и другого. Progress since 2007 – when the Clock’s hands were last set at five minutes to midnight – has stalled, and political leadership has gone missing on all of the critical issues: disarmament, non-proliferation, and key building blocks needed for both.
И, если всё так, как ты говоришь, почему она сказала, что тебя не будет здесь до 10 часов, а, если я посмотрю на свои часы, и сейчас без 1510, а ты здесь? And, if things are the way you claim, why did she say that you won't be in until 10, and, if I look at my watch, and it's quarter to 10 and you're here?
Звонит будильник, и уже без пяти двенадцать или около того. So, the alarm goes off and it's five to 12 or so.
Хорошо, а сейчас без топика. Okay, now without the shirt.
Вечером, без пяти минут шесть, мы собираемся вместе в Музее Естествознания в Роттердаме, выносим утку на улицу, и обсуждаем новые меры по предотвращению столкновений птиц с окнами. At five minutes to six in the afternoon, we come together at the Natural History Museum in Rotterdam, the duck comes out of the museum, and we try to discuss new ways to prevent birds from colliding with windows.
Кстати, сейчас без четверти 12. By the way, it's quarter to 12:00.
Сейчас без работы находится два миллиона человек, целых 9 процентов всей рабочей силы, что уже выглядит кошмарной цифрой для правительства. Two million are now unemployed, fully 9% of the workforce and a nightmarish figure already for the government.
Потому что, видите ли, с одной стороны, есть мир цифровой, в котором сейчас без сомнения происходит много чего. Because you see, on the one hand, there is the digital world and no question, many things are happening there right now.
Сейчас восемь утра. It is now eight in the morning.
Сейчас восемь часов утра. It's eight a.m. right now.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.