Sentence examples of "сенсорный контроль" in Russian

<>
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен. The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
полностью сенсорный емкостной full capacitive touch
Когда он пьян, он теряет контроль над собой. He is out of control when drunk.
Сенсорный анализ мог бы предоставить всю необходимую информацию. A sensor analysis would have provided the necessary information.
Я начинаю терять контроль над собой. I begin to lose control of myself.
Это "сенсорный музыкальный автомат". It's a "sensory juke box".
Я получил контроль над работами. I got control of the works.
Сенсорный массив выведен из строя. The sensor array was sabotaged.
Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении. Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship.
Он перенастраивает тарелку дефлектора и маршрутизирует ее через сенсорный массив. He's recalibrating the deflector dish and routing it through the sensor array.
Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны. The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country.
Большая масса льда и ионизированного газа вошла в сенсорный диапазон, направление 215, метка 3. A mass of ice and ionised gas entering sensor range bearing 21 5, mark 3.
Наш контроль установил дефекты при получении товаров. Our reception inspectors discovered flaws in quality.
Весь сенсорный массив сожжен и значительно поврежден центральный процессор. The sensor array is burnt out and there's great damage to the central processor.
Контроль билетов и паспортов. Examination of tickets and passports.
Если вас интересует вопрос, когда будет закончен сенсорный массив, ответ. If you're wondering when the sensor array will be finished, the answer is.
Контроль билетов и паспортов производится здесь. Tickets and passports are examined here.
Полноприводная, сенсорный экран навигации, можно подключать IPod, и полный бак бензина. All-wheel drive, touch screen navi, iPod capability, and a full tank of gas.
Проще говоря, вышесказанное означает, что тот, кто получает диагноз ВИЧ-положительного в возрасте 25 лет, согласно этим терминам, "поддерживая контроль, сможет жить без проблем вплоть до 75 лет", - объяснил он. In simple terms, this means that anyone diagnosed HIV positive at 25 years old, under these terms and "as long as they keep it under control, can live with no problems to 75" said the interviewee.
Мы не можем позволить ей закончить сенсорный массив. We can't let her finish the sensor array.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.