<>
no matches found
Исламский фронт освобождения Моро (ИФОМ) является самой сильной сепаратистской организацией в Юго-Восточной Азии. The Moro Islamic Liberation Front (MILF) is Southeast Asia's strongest separatist group.
Тем временем, оппозиция, хоть и является сильной и несдержанной, однако она пока еще не стала сепаратистской. In the meantime, the opposition, although strong and immoderate, is not yet secessionist.
На центральной площади подростки раздавали флаги сепаратистской Донецкой Народной Республики под бдительными взорами вооруженных мужчин в камуфляже. On the central square, teenagers handed out flags of the separatist Donetsk People’s Republic, while watched closely by armed men in camouflage.
С точки зрения Путина и России, риск розыгрыша сепаратистской карты может оказаться меньше, чем политические издержки от перехода Украины в лагерь Запада. Seen from Putin’s and Russia’s point of view, the downside risk of playing the secessionist card may be less than the political costs of a Ukraine on course to join the Western camp.
Жители одной деревни неподалеку от сепаратистской цитадели Луганска лишились всех возможностей для выживания, когда повстанцы прекратили выплаты и раздачу помощи. Hemmed in by travel curbs, residents of one village near the separatist stronghold of Luhansk were left short of options when rebel handouts dried up.
Они упорно придерживаются своей сепаратистской позиции «независимости Тайваня» и пытаются всеми возможными силами воспрепятствовать обменам и контактам между людьми и совершают сепаратистские действия во имя «независимости Тайваня». They have obstinately followed their secessionist position of “Taiwan independence” and tried everything possible to restrain people-to-people exchanges and contacts and carry out secessionist activities in the name of “Taiwan independence”.
9 октября 2000 года г-н Портеро был убит у своего дома в Гранаде, предположительно членами баскской сепаратистской группировки " Эскади та Аскатасуна " (ЭТА). On 9 October 2000, Mr. Portero was murdered outside his house in Granada, allegedly by the Basque separatist group Euzkadi Ta Askatasuna (ETA).
Приблизительно — но не точно — это можно сравнить с желанием какой-нибудь сепаратистской группировки в Северной Америке образовать религиозное «королевство» или «монархию» в Аризоне или в Саскачеване. Roughly — but not exactly — as if some separatist group in North America claimed to be establishing a religiously-based “kingdom” or “monarchy” in Arizona or Saskatchewan.
Он сказал, что не потерпит такой сепаратистской группировки в Сирии, и не сомневается в том, что Курдская рабочая партия и „Демократический союз“ это пешки США, — заявил Перинчек. He said he will not tolerate such a separatist group in Syria, and he had no doubt that the PKK and PYD are the pawns of the U.S.,” Perincek said.
Отсутствие законов, предоставляющих право применения силы для блокирования сепаратистской деятельности, никогда не останавливало китайские власти от жестокого преследования отдельных лиц и групп, призывавших к независимости Тибета или Синьцзяна. The absence of laws mandating force to block separatist activity has never stopped Chinese authorities from brutally persecuting individuals and groups who have called for an independent Tibet or Xinjiang.
Балтийский регион, дом для внушительного русскоязычного меньшинства, стал одной из основных причин обеспокоенности из-за экспансионистской риторики президента Владимира Путина после аннексии Россией Крыма и поддержки сепаратистской войны в Украине. The Baltic region, home to a large Russian-speaking minority, has been at the center of concern over expansionist rhetoric from President Vladimir Putin following Russia’s annexation of Crimea and support for the separatist war in Ukraine.
В марте без труда можно было столкнуться с бывшим премьер-министром сепаратистской Луганской Народной Республики Маратом Башировым на Московском экономическом форуме, где он выступал с лекцией под названием «Риски, санкции, лоббирование». You could have bumped into Marat Bashirov, the former prime minister of the separatist Luhansk People’s Republic, at the Moscow Economic Forum in March, where he gave a lecture titled “Risks, sanctions, lobbying.”
С поражением движения за независимость Шотландии – не говоря уже об ошеломляющем отказе избирателей Квебека от поддержки самой крупной в провинции сепаратистской партии на выборах в апреле прошлого года – эта надежда может ослабнуть. With the defeat of Scotland’s independence movement – not to mention Québécois voters’ stunning rejection of the province’s largest separatist party in last April’s election – that hope may be waning.
Какие бы заговоры ни замышлялись, любые акты в попытке смешать черное с белым, подорвать резолюцию 2758 (XXVI) Генеральной Ассамблеи и пособничать сепаратистской деятельности Чэнь Шуйбяня в стремлении добиться «независимости Тайваня» обречены на провал. No matter what plots are employed, any act that attempts to confound black and white, subvert General Assembly resolution 2758 (XXVI) and give impetus to Chen Shui-bien's separatist activities for “Taiwan independence” is doomed to failure.
Бендукидзе вспоминает, как в 1990-е годы грузинские солдаты-добровольцы, вернувшиеся с войны против сепаратистской Абхазии, создавали преступные банды и несколько лет терроризировали страну, а как-то раз даже взяли под свой контроль правительство. Bendukidze recalled how, in the 1990s, Georgian volunteer soldiers returning from the war with separatist Abkhazia organized into criminal gangs that terrorized the country for years, at one point even grabbing control of the government.
24 февраля 1999 года правительство Китая представило Специальному докладчику информацию о деле Нгаванг Сангдрол, которая в ноябре 1992 года была приговорена к трехлетнему тюремному заключению по обвинению в сепаратистской деятельности Лхасским муниципальным народным судом промежуточной инстанции. The Government of China, on 24 February 1999, provided the Special Rapporteur with information regarding the case of Ngawang Sangdrol who was sentenced in November 1992 to three years'imprisonment on charges of separatist activities by the Lhasa Municipal Intermediate People's Court.
Возобновленная кампания насилия со стороны сепаратистской Рабочей Партии Курдистана (РПК) и нападения Исламского Государства (в том числе террористов-смертников в Анкаре, которые убили более 100 человек) создали атмосферу, которая усилила значимость призыва к стабильности со стороны ПСР. A renewed campaign of violence by the separatist Kurdistan Workers’ Party (PKK) and attacks by the Islamic State, including suicide bombings in Ankara that killed more than 100 people, created a backdrop that reinforced the AKP’s message.
Главным из таких сторонников второго варианта стал Рамзан Кадыров, глава прежде сепаратистской республики Чечня, который перешел на сторону Москвы в начале правления Путина и с помощью финансовой поддержки Кремля превратил эту республику в жестко контролируемую личную вотчину. Foremost among these is Ramzan Kadyrov, head of the formerly separatist republic of Chechnya, who switched to Moscow's side at the beginning of Putin's rule and, with the Kremlin's financial help, turned the region into a tightly-controlled personal fiefdom.
Его альянс с исламистским Ираном тоже вписывается в эту линию поведения, потому что иранские шииты враждебно относятся к суннитским экстремистским ответвлениям, которые Путин считает крайне опасными с тех самых пор, как они появились в качестве новой силы в сепаратистской Чечне 1990-х годов. His alliance with Islamist Iran fits that line of behavior because Shia Iranians are hostile to the Sunni strains of extremism that Putin considers especially dangerous since they emerged as a force in separatist Chechnya in the 1990's.
Евросоюз в понедельник продлил санкции против России на полгода, достигнув единодушного согласия всех 28 стран-членов блока, несмотря на обостряющиеся споры в отношении того, как долго следует оказывать давление на важного торгового партнера из-за того, что тот аннексировал Крым и участвовал в сепаратистской войне на Украине. The European Union on Monday extended sanctions against Russia for six months, achieving consensus among the bloc’s 28 member nations despite rising divisions over how long to press a major trading partner over its annexation of Crimea and its role in Ukraine’s separatist war.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how