Exemplos de uso de "сибирского" em russo

<>
Спустя месяц Ходорковского арестовали на борту его самолета, находившегося на взлетной полосе одного сибирского аэропорта. A month later, Khodorkovsky was arrested in his airplane on the tarmac of a Siberian airport.
Он негативно воздействует на условия жизни неисчислимого количества коренных общин в экваториальных лесах Центральной Африки, бассейне Амазонки, таежной чаще сибирского и американского Севера, Андских Кордильерах и в Юго-Восточной Азии, а также на тихоокеанских островах. This process affects the living conditions of a multitude of indigenous communities in the equatorial forests of Central Africa, the Amazon basin, the boreal forests of Siberia and America, the Andean range and South-East Asia, as well as the Pacific islands.
В воскресенье школьник из сибирского города Новый Уренгой выступил в германском парламенте с примирительной речью. On Sunday, a high school student from the Siberian city of Novy Urengoy made a conciliatory speech to Germany's parliament.
С этим не согласна завлабораторией Сибирского физико-технического института аграрных проблем, кандидат сельхоз наук Вера Петрук. The head of the laboratory of the Siberian physics and technological institute of agricultural issues, candidate of agricultural sciences Vera Petruk does not agree with this.
Зимой мать присылала ей фотографии сибирского снега, снеговиков и заснеженных холмов, просто чтобы напомнить о доме. Over the winter, her mother sent her photos of the Siberian snow, snowmen and snow hills, just to remind her of home.
В одном из видеороликов, который быстро распространился в интернете, депутат сибирского города Красноярск назвал Кадырова «позором России». In a video that promptly went viral, a regional legislator in the Siberian city of Krasnoyarsk called Kadyrov "a disgrace to Russia."
развитие водно-болотных зон и сети пролетных путей для сохранения сибирского журавля и других перелетных водоплавающих птиц в Азии; Development of a Wetland Site and Flyway Network for Conservation of the Siberian Crane and other Migratory Water birds in Asia;
Они отправляли её в компостные ямы, в которых росло множество червей, которыми кормили сибирского осётра, от которого получали икру, которая продавалась ресторанам. They put it into worm recomposting systems, which produced a lot of worms, which they fed to Siberian sturgeon, which produced caviar, which they sold back to the restaurants.
Налоговое бремя компании, составившее в прошлом году 23 миллиарда долларов, необходимо удвоить, чтобы привести его в соответствие, сказал по телефону из сибирского города Ангарска член КПРФ Сергей Левченко, работавший в парламентском комитете по энергетике. The company’s tax burden, which totaled $23 billion last year, should double to bring it in line, Sergei Levchenko, a Communist Party member who served on a parliamentary energy committee, said by phone from the Siberian city of Angarsk.
Его главный герой, узник сибирского ГУЛАГа, находит десятки способов, чтобы как-то прожить еще один лагерный день. Он хитрит, терпит, смеется над трудностями, иногда даже получает удовольствие от жестоких условий содержания и демонстрирует мощную способность преодолевать все тяготы и лишения. His protagonist, a convict in a Siberian gulag, finds a hundred ways to scrape through the day, dealing with the petty corruption, laughing at the predicaments, occasionally reveling in the harsh conditions of his imprisonment, and powerfully exhibiting the ability to overcome adversity.
Аналогичная проблема существует также вблизи промышленного комплекса «Маяк», на котором был получен плутоний для первой советской атомной бомбы, и входящего в этот комплекс Сибирского химического комбината, который в течение более 40 лет сбрасывал радиоактивные отравляющие вещества в подземные водоносные горизонты. A similar problem was caused by the Mayak industrial complex, which had produced plutonium for the first Soviet atomic bomb, and the Siberian Chemical Combine within the complex, which had pumped radioactive poisons into underground aquifers for over 40 years.
А, это называется "Сибирский хаски". Oh, that's called the siberian husky.
Их предлагается извлечь из костного мозга сохранившихся в сибирской мерзлоте останков. The suggestion is to recover cells from the marrow of bones emerging from the frozen north of Siberia.
Это сибирский горностай, очень дорогой. This is Siberian ermine, you know.
Майский родился 7 января 1884 года в городе Кириллове Нижегородской губернии, а вырос в сибирском Омске. MAISKY WAS born on January 7, 1884 in the town of Kirillov near Nizhny-Novogorod and grew up in Omsk, Siberia.
5,200 шкурок ценнейших сибирских мехов. 5,200 of the finest Siberian furs.
«Газпром Нефть» прошлым летом установила рекорд по России, сделав 30 гидроразрывных трещин по всей длине одной из сибирских скважин. Gazprom Neft set a Russian record last summer by completing 30 hydraulic fractures along the length of one well in Siberia.
Это озеро Байкал в разгар сибирской зимы. This is Lake Baikal in the peak of the Siberian winter.
Привыкшие к действиям в условиях сильных сибирских морозов, эти свежие войска разгромили германский авангард и отбросили немцев от Москвы. Trained to operate in the harsh cold of Siberia, these fresh troops shattered the frozen German spearheads and sent them reeling from the gates of Moscow.
Отрезанный от мира сибирский город чахнет в постсоветскую эпоху Isolated Siberian town shrivels after Soviet era
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.