Sentence examples of "сигнал" in Russian

<>
no matches found
Мы можем усилить её сигнал? Comm 1, can we boost her signal?
Это был последний сигнал бедствия. That was the final distress call.
Пример США - это сигнал другим странам. The US can serve as an early warning to other countries.
Сигнал тревоги, символизирующий время принимать меры, должен звучать в правильный момент, а не заранее. Alarm bells signaling that the time to take action has arrived should ring at the right moment, and not before.
Обратите внимание, как трейдеры могли выждать очевидный сигнал покупки ценового действия, чтобы выйти из сделки. Note how a traders could have waited for an opposing obvious price action buy signal to exit the trade.
Неделю назад ты прозевал сигнал, что пора идти в клетку. A week ago you slipped up on your cue to walk into the lion's den.
number_1 Выделенная область показывает, где скрытая дивергенция произошла на 30-минутном графике, подавая сигнал о продолжении движения вниз. number_1 The highlighted area shows where the hidden divergence has occurred on a 30 minute chart signalling a continuation of the down move.
Ну же, девочка, давай сигнал тушить свет. Come on, girl, get the taps out.
У меня сигнал не проходит. I'm not getting a sig 'on my beeper.
Тогда почему сигнал звериный крик? Then why is the signal an animal noise?
Это был сигнал бедствия, так? It was a distress call, right?
Включить световой сигнал предупреждения об опасности. Switch on hazard warning lights.
— Но мы ничего не смогли предпринять, деморализовав таким образом украинцев и направив сигнал о нашей слабости Путину. “But we’ve failed to act, demoralizing the Ukrainians and signaling weakness to Putin.
достигая своего максимума в 30-х, 40-х и 50-х годах 20-го века, после чего начинает постепенно снижаться. И это тревожный сигнал. It maxes out in the 1930s, '40s and '50s, and then it starts slowing down, and here's a cautionary note.
Когда я говорю "Едем в Боливию", это сигнал заводить уже чертову машину! When I say "Drive us to Bolivia," that is your cue to start the damn car!
В дополнение к обязательным устройствам освещения и световой сигнализации, предписанным Конвенцией о дорожном движении 1968 года, на мотоциклах могут быть установлены следующие дополнительные устройства:- аварийный сигнал, In addition to the obligatory lighting and light-signalling devices prescribed by the 1968 Convention on Road Traffic, motorcycles may be equipped with the following additional devices:
Консоль получает слабый беспроводной сигнал My console receives a weak wireless signal
Сигнал бедствия, который мы перехватили. The distress call we intercepted.
Сэр, у нас сигнал о возможном столкновении. Sir, we have a proximity warning light.
В торговле эти модели лучше всего использовать для идентификации окончания отката, давая сигнал входа в направлении общего тренда. For trading purposes, these patterns are best used to indicate the end of a pullback, signaling a trade in the overall direction of the trend.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.