Sentence examples of "символами" in Russian

<>
Вот охранники, с символами власи и анонимности. Here are the guards with the symbols of power and anonymity.
Длина идентификатора пользователя ограничена пятью символами. The user identification is restricted to a maximum of five characters.
Обратите внимание, что значения дат мы выделяем символами решетки. Notice that we surround the date values with pound signs.
В рекламе не могут без разрешения использоваться изображения с символами Facebook, включая логотипы, иконки и символы уведомлений. Images may not use Facebook brand images without permission, including but not limited to logos, icons and alert notification graphics.
Примечание. Драйверы с символами (DFU) в метках следует игнорировать. Note: The drivers with (DFU) in their label can be ignored.
Важно то, что мы подразумеваем под этими символами. What matters is what we mean by those symbols.
Старайтесь ограничиться 20 символами, включая пробелы. Try to keep your text under 20 characters, including spaces.
Протестующие держат тунисские флаги или знаки с различными символами и лозунгами, отрицающими Бен Али и тот авторитаризм, который он представлял в свои последние годы. The protesters are holding Tunisian flags or signs bearing various symbols and slogans rejecting Ben Ali and the authoritarianism he represented in his late years.
Такие символы, как Бэтмэн, Супермен, Чудо-женщина и их коллеги объединятся с символами Джаббар, Нура, Джами и их коллегами. Icons like Batman, Superman, Wonder Woman and their colleagues will be teaming up with icons Jabbar, Noora, Jami and their colleagues.
Опция 'Одного графика' с другими открытыми символами во вкладках. Reverts back to 'Single Chart Mode' with your other opened symbols tabbed.
Работа с абзацами, строками, словами и символами Work with paragraphs, lines, words, and characters
Как только вы вводите знак равенства (=) и начинаете писать имя функции, Excel отображает динамический раскрывающийся список доступных функций, аргументов и имен, совпадающий с введенными символами. After you type an = (equal sign) and beginning letters of a function, Excel displays a dynamic drop-down list of valid functions, arguments, and names that match those letters.
Вот почему они сделали святыни Ислама на Храмовой Горе в Иерусалиме (Харам аш-Шариф для Мусульман) символами своих восстаний. That is why they have made Islam’s holy shrines on Jerusalem’s Temple Mount (Haram al-Sharif to Muslims) into icons of their rebellion.
Но мосты остаются символами европейской культуры, которую, предположительно, разделяют все европейцы. But the bridges remain symbols of European culture, in which presumably all Europeans share.
Текстовый ввод в настоящее время ограничен алфавитно-цифровыми символами. Text input is currently limited to alphanumeric characters.
T.E. Лоуренс ("Лоуренс Аравийский") также знал, как обращаться с символами. T.E. Lawrence ("Lawrence of Arabia") also understood how to communicate with symbols.
Возможно, OneDrive пытается синхронизировать файл или папку с недопустимым именем или символами. OneDrive may be trying to sync a file or folder with an invalid name or characters.
И я предложил пометить все вещи интернациональными мужскими и женскими символами. So I told him to mark everything With the international symbol for gender.
Кроме того, эти звуки как правило были представлены символами, отсутствующими в европейских языках. Also, those very sounds tend not to be represented by the characters that are available in European languages.
Текст между символами % — это заполнители, которые можно ввести при настройке workflow-процесса. The text in between the % symbols are placeholders you can insert when you configure the workflow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.