Sentence examples of "сирийцы" in Russian

<>
Сирийцы знают, как убивать сирийцев. Syrians know how to kill Syrians.
Сирийцы находятся там четыре года. The Syrian residents have remained for 48 months.
Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые. The Syrian people are strong, patient, resilient, and resourceful.
Курды и умеренные сирийцы создают собственные безопасные убежища. The Kurds and moderate Syrians are creating their own safe spaces as well.
Ни палестинцы, ни сирийцы не согласятся на изоляцию. Neither the Palestinians nor the Syrians will acquiesce to their exclusion.
К счастью, сирийцы вовсе не склонны к насилию. Fortunately, Syrians have no predilection for violence.
Сегодня гражданское население Ливии в лучшей ситуации, чем сирийцы. Today, Libyan civilians are much better off than their Syrian counterparts.
Сирийцы кипят гневом по поводу позиции России и Китая. The Syrians are seething with anger at the Russian and Chinese’s stance.
• Использование технологий: сирийцы в основном грамотны, математически и технически образованы. • Exploiting technology: Syrians are generally literate, numerate, and technologically sophisticated.
Но разочарование "Хезболлы" превратилось в интенсивное беспокойство, когда сирийцы восстали против Асада. But Hezbollah's disappointment turned to intense concern when Syrians rebelled against Assad.
Между тем, сирийцы не могут проникать на территорию российских баз без разрешения России. Syrians can’t enter Russian bases without Russia’s permission.
В 2016 году сирийцы действительно бежали в Германию и Скандинавию (см. график внизу). In 2016, Syrians did flee to Germany and Scandinavia (see graph below).
Через десять дней сирийцы в Москве провели митинг, на котором скандировали: «Спасибо, Россия! Ten days later, Syrians in Moscow staged a rally where they shouted, “Thank you, Russia!
— Возможно, немцам не нравятся приезжающие к ним сирийцы, но это историческое и гуманное решение. “Germans may not like the Syrians coming in but it’s historic and humanitarian.
Существуют все признаки того, что сирийцы неправильно интерпретируют намерения Америки и в других вопросах. There are signs that the Syrians are unable to gauge American intentions on other issues as well.
Многие украинцы и сирийцы попросту не доживут до того дня, когда США примут окончательное решение. Many Ukrainians and Syrians won’t live to find out how the U.S. will weigh in.
к этому времени ОЗХО и сирийцы должны согласовать детальный план уничтожения уже имеющихся запасов отравляющих веществ. by that time the OPCW and Syrians must agree to a detailed plan for destroying the already existing stocks of poisonous substances.
Мы сконцентрировали внимание на политическом процессе, в рамках которого сами сирийцы могут принимать решения относительно будущего своей страны». We focused on process, on political process where Syrians will be making decisions for the future of Syria,” he said.
Однако сейчас он соглашается с Путиным в том, что сирийцы сами должны решить, кто будет руководить их страной. But he now agrees with Mr. Putin that the country’s future leadership must be left to Syrians to work out.
Но сирийцы – это удивительно жизнерадостные и находчивые люди. К тому же среди них много молодых и хорошо образованных людей. But Syrians are a remarkably resilient, resourceful people, as well as being young and well educated
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.