<>
no matches found
Translations: all81 compromise69 other translations12
В интернете с целью скомпрометировать актера циркулирует хэштег #StopMorganLie. A “#StopMorganLie” hashtag is circulating aimed at discrediting the actor.
Если священник откажется его показание в суде может скомпрометировать церковь. If the priest won't and this goes to trial the archdiocese feels he could be an embarrassment.
(А кто же, Михаил Сергеевич, всем управлял?) Было ли это сделано, чтобы скомпрометировать Горбачева, — это уже другой вопрос. (Well, who was running the place then, Mikhail Sergeevich?) Whether they were willing to do it for Gorbachev is another matter.
Хотя наиболее выдающиеся ответчики, Слободан Милошевич и Воджислав Сеселий, изо всех сил стараются скомпрометировать трибунал, им это не удастся. Although the most high-profile defendants, Slobodan Milosevic and Vojislav Seselj, are doing their best to discredit the tribunal, they will fail.
Хотя наиболее выдающиеся ответчики, Слободан Милошевич и Воислав Шешель, изо всех сил стараются скомпрометировать трибунал, им это не удастся. Although the most high-profile defendants, Slobodan Milosevic and Vojislav Seselj, are doing their best to discredit the tribunal, they will fail.
Многое из нового характера этнической политики Малайзии прошло незамеченным благодаря фурору, окружающему попытки Махатира скомпрометировать своего бывшего заместителя Анвара Ибрагима. Much of this new tone in Malaysia's ethnic politics has gone unnoticed due to the furor surrounding Mahathir's efforts to discredit his former deputy, Anwar Ibrahim.
Но Меркель сделает всё возможное, чтобы не скомпрометировать себя раньше времени, а встреча в верхах в Лондоне состоится задолго до выборов. But Merkel will do whatever she can to avoid committing herself prematurely, and the London summit is much too early.
Суд всё ещё находится на начальной стадии своего развития, и восстанавливать против себя глав многих государств, проявляя с ним солидарность, может скомпрометировать его будущее. The Court is still in its infancy, and antagonizing the many government leaders expressing solidarity with him could jeopardize its future.
Суть заключается в следующем: у нас есть показания, данные в Конгрессе под присягой, согласно которым Хиллари Клинтон для дискредитации Трампа наняла ту же фирму, которую якобы использовал Путин, чтобы скомпрометировать Магнитского. Here’s the bottom line: We have congressional testimony, under oath, that Clinton hired the same firm to smear Trump that Putin reportedly used to smear Magnitsky.
Нам следует начать активно бороться за информационный поток как в России, так и в Соединенных Штатах, включая обнародование финансовых документов и прочих сведений, которые могут скомпрометировать Путина и повысить расходы России в кибервойне. We should start by actively competing for the narrative in both Russia and the United States including the release of financial documents and other information that would embarrass Putin, raising the costs to Russia of a cyber war.
До прибытия в Ньялу миссии по технической оценке АС-ООН пятерых лидеров внутренне перемещенных лиц вызвали в НСРБ и предупредили о том, что они не должны раскрывать членам Группы информацию, которая могла бы скомпрометировать правительство Судана. Before the arrival of the AU/United Nations Technical Assessment Mission in Nyala, five leaders of the internally displaced persons were called in by the National Intelligence and Security Service and warned not to reveal anything to the members which could incriminate the Government.
На протяжении этих пяти месяцев администрация Обамы тайно обсуждала десятки вариантов сдерживания или наказания России. Обсуждались и такие варианты, как кибератаки на российскую инфраструктуру, публикация собранных ЦРУ материалов, которые могли бы скомпрометировать Путина, а также введение санкций, которые, по словам чиновников, могли бы «обрушить» российскую экономику. Over that five-month interval, the Obama administration secretly debated dozens of options for deterring or punishing Russia, including cyberattacks on Russian infrastructure, the release of CIA-gathered material that might embarrass Putin and sanctions that officials said could “crater” the Russian economy.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how