Sentence examples of "сконструировал" in Russian

<>
Он сконструировал высокоманёвренное, гнущееся судно, способное быстро очистить большие площади. He designed a highly maneuverable, flexible boat capable of cleaning large tracts quickly.
Пусть и очевидно, что я сконструировал лучший контейнер для яйца. Even though I clearly designed a superior egg container.
Советский Союз сконструировал Ми-17 специально для использования в Афганистане. The Soviet Union specifically designed the Mi-17 for use in Afghanistan.
Кроме того, он сконструировал и изготовил наземные станции и терминалы для контроля запуска и полетов малоразмерных спутников. Furthermore, it has designed and built ground stations and ground terminals for the control of small satellites.
(Но есть некоторые косвенные свидетельства того, что АК-47 как минимум частично создал немецкий конструктор Хуго Шмайсер (Hugo Schmeisser), который в 1942 году сконструировал аналогичный автомат Stg44.) (There is some circumstantial evidence, however, that the AK-47 was at least partially designed by the German designer Hugo Schmeisser, who had created the similar Stg44 in 1942.)
И этот чип - я покажу вам видео, в котором было заснято изображение, полученное на силиконовой сетчатке в то время, когда чип "рассматривал" Карима Заглоу, студента, который его сконструировал. And the chip - I'm going to show you a video that the silicon retina put out of its output when it was looking at Kareem Zaghloul, who's the student who designed this chip.
Оно не было сконструировано для шоколадного торта. It wasnв ™t designed for chocolate cake.
Система сконструирована для обеспечения главного светового пучка 5/, 6/, 7/: The system is designed to provide a main beam: 5/, 6/, 7/
Первая версия «Терминатора» была сконструирована в конце 1990-х годов. The first version of the Terminator was designed in the late 1990s.
Вот сконструированная им мебель, в которой можно хранить различные вещи. This is the storage system that he designed.
С помощью этого инструмента может быть специфицирован и сконструирован искомый вопросник. With this tool, the required questionnaires can be specified and designed.
«Самое сложное и дорогостоящее — это сконструировать космический корабль с такой установкой». "The really expensive thing will be designing a ship around these things."
Используйте форму Конструктор структуры, чтобы сконструировать структуру строки для определения строки. Use the Structure designer form to design the row structure of a row definition.
Ещё одно новое прекрасно сконструированное здание, разрушенное звуком выключателя на обычной стене. Another beautifully designed new building ruined by the sound of a common wall light switch.
сконструированы таким образом, чтобы их можно было легко наполнять и опорожнять; и so designed as to be easy to fill and empty, and
Разработчики решили показать, на что способны, сконструировав маленького робота, которого они назвали "Ползун" . It inspired them to show off this design by producing a little robot they named Sprawl.
AR-15 (аббревиатура от ArmaLite Rifle) была сконструирована специально под патрон меньшего калибра. The AR-15 – for ArmaLite Rifle – was designed specifically for the smaller-caliber cartridges.
В редакторе workflow-процесса сконструируйте workflow-процесс, перемещая элементы workflow-процесса в рамки. In the workflow editor, design the workflow by dragging workflow elements onto the canvas.
Ну, индукционные трубы сконструированы так, чтобы ломать дерево прежде, чем оно туда доберется, так что. Well, the induction pipes are designed to break up wood before it gets there, so.
специально сконструированы для облегчения перевозки грузов одним или несколькими видами транспорта без промежуточной перегрузки грузов; specially designed to facilitate the carriage of goods by one or more modes of carriage without intermediate reloading;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.