Sentence examples of "скромный" in Russian with translation "humble"

<>
Скромный малый, с душой ягненка. A humble soul, he is, with a heart as gentle as a lamb.
Это же мой скромный мышонок. It's my humble little mouse.
Вчера скромный монах был канонизирован. Yesterday, a humble friar was canonised.
А я лишь скромный воин. I'm just a humble swordsman.
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп. A wonderful evening star humble nativity scene.
Он очень скромный и прекрасный человек. He's a very humble and wonderful human being.
Вот он я стою, смиренного, раскаявшийся, скромный. Here I stand, contrite, remorseful, humble.
Это мой скромный вклад, из литературного кружка. This is my humble tribute from the literary section.
Скромный Лейкин Чан открывает бар и завоевывает известность. A humble Lakin Chan opens a bar and gains some prominence.
Я разобью свой скромный лагерь прямо вон там. I'm going to set up my humble camp right over there.
О, я просто скромный кандидат на пост главного анестезиолога. Oh, I'm just a humble candidate for the Chair of Anaesthetics.
Я всего лишь скромный рассказчик этой повести о славе, предательстве и нумизматике. I am but your humble narrator in this tale of fame, betrayal and coin collecting.
Такая честь для мне, что могу оказать вам хотя бы скромный прием. I am deeply honoured to make a humble welcome to the Parsonage.
Пред вами скромный водевильный ветеран вдохновенно воплощающий и врага и друга волей фортуны. In view, a humble vaudevillian veteran cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate.
тщеславный, горделивый Белый клоун и Август-дурачок, скромный неудачник, получающий пинки от своего чопорного и помпезного партнера. the vain, dignified White Clown and Augustus the Fool, the humble loser who is kicked in the pants by his stiff, pompous partner.
Разумеется, если все это можно сделать благодаря резолюции Совета Безопасности на основе консенсуса, то Буркина-Фасо внесет свой скромный вклад. Of course, if all of this can be done through a consensus-based resolution of Security Council, then Burkina Faso will make its humble contribution.
Даже история цирка концентрируется на таких парах: тщеславный, горделивый Белый клоун и Август-дурачок, скромный неудачник, получающий пинки от своего чопорного и помпезного партнера. Even the history of the circus is focused on such a pairing: the vain, dignified White Clown and Augustus the Fool, the humble loser who is kicked in the pants by his stiff, pompous partner.
Для тех, кто не согласен с этим аргументом, у нас есть деревья и трава, у которых нет мозга, но заключительное доказательство - вот это животное - скромный морской шприц. Now for those who don't believe this argument, we have trees and grass on our planet without the brain, but the clinching evidence is this animal here - the humble sea squirt.
Через несколько мгновений мы тоже поднимем здесь, в Женеве, швейцарский флаг, но после всех этих торжеств нам и придется взвалить на себя все свои обязанности, с тем чтобы попытаться внести свой скромный вклад в созидание лучшего мира. In a few moments we too, here in Geneva, will hoist the Swiss flag, but following these celebrations we will also have to shoulder all our responsibilities in seeking to make our own humble contribution to building a better world.
Я хочу обсудить нечто довольно скромное. I want to take something rather humble to discuss.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.