Ejemplos del uso de "слабоумный" en ruso

<>
Как и твой слабоумный сын. As well as your feeble-minded son.
Почему тот слабоумный не мог нормально провести свой опыт? Why didn't that silly man write up his experiments properly?
Ты говоришь, как слабоумный индеец. You sound like a feeble-minded Indian.
Как ты думаешь, понравится людям Принц Джоуи, слабоумный, но добродушный кузен короля? How do you think people would feel about Prince Joey - the king's feeble-minded but well-meaning cousin?
Не будем поддаваться слабоумной панике. Let's not succumb to feeble-minded panic.
Он похож на слабоумного щеночка. He's like a mentally deficient puppy.
Как это вообще быть слабоумным? How is that at all - being moronic?
Конечно же, всем известно, что это была чепуха, но когда мальчики пропали, мое имя было первым в списке, пока не арестовали этого слабоумного. Ah, of course, everyone knew it was rubbish, but when the boys disappeared, my name was first on the list, until they arrested that halfwit.
Я всегда думала, что этот мальчик был слабоумным. I always thought that boy was half-witted.
Я жертвую деньги на помощь слабоумным чернокожим детишкам. I give money to feeble-minded black children.
Моя мать была одной из самых жестоких женщин своего времени, но при всех своих недостатках она не воспитывала слабоумных сыновей. My mother was atrocious, but she didn't raise mentally deficient sons.
Я заберу своих слабоумных клиентов и. I will collect my moronic clients, and.
А тебе, главарь слабоумных, тебе я приготовила особый подарок. And you, ringleader of the feeble-minded, you've earned a special present.
Как насчет того факта, что в духовку Брук попала твоя слабоумная булочка. How about the fact that Brooke s got your feeble-minded bun in her oven.
Это всё потому, что это сон, слабоумный. That's because this is a dream, you imbecile.
Слабоумный или нет, он заслуживает быть поджаренным за то что он сделал. Imbecile or not, he deserves to fry for what he done.
После всего, что я показал, неожиданно Вы решили, что я слабоумный старый дурак? After all the things I've shown you, suddenly you think me a doddering old fool?
Окраина Вайоминга, а этот слабоумный двурушник, он даже понюхать уголь Огдена не сможет, потому что не доберется так далеко на запад. Edge of Wyoming, and that fatuous double-dealer, he won't even make it far enough west to smell the coal in Ogden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.