Exemples d'utilisation de "сладкое" en russe

<>
Моя сестра Руби любит сладкое. My sister Ruby has a sweet tooth.
Его не застанешь на диване, хлебающим сладкое молоко или вообще молоко. You won't catch him sitting on the couch, slurping sugary milk, or any milk.
Признаюсь, я очень люблю сладкое. I confess I have a terribly sweet tooth.
Я хочу что-нибудь сладкое. I want something sweet.
Я не могу пить такое сладкое. I can't drink such sweet stuff.
О, сладкое жужжание цикад в твоих ушах. Oh, the sweet hum of cicadas in your ears.
Поскольку без горечи, сынок, сладкое - не сладость. Because without the bitter, baby, the sweet ain't as sweet.
Мы уже готовы смешать сладкое с острым? Are we OK to mix sweet and savoury?
Море романтики и восхищения, как изумительно сладкое суфле. Full of romance and excitement, Like a deliciously sweet souffle.
Это как кленовый сироп, всё липкое и сладкое. It's like maple syrup, all sticky and sweet.
Я почуял что-то замечательное, сладкое, как белый сахар. I smelled something wonderful, sweet like white sugar.
Туда нужно поровну класть кофе без сахара и сладкое молоко. It requires equal parts bitter coffee and sweet milk.
Вспомните о наших эволюционных склонностях есть сладкое и жирное как, например, чизкейки. You know, think of our evolutionary predilection for eating sweet things, fatty things like cheesecake.
Нет, на самом деле, есть ли что-нибудь такое же сладкое, как плавленный, плавленный сыр? I mean, really, is there anything as sweet as melty, melty cheese?
Это была бы сладкая жизнь. It would be a sweet life.
20 процентов идёт в корзину, сочетающую алкоголь, табак, сладкие напитки, проституток и вечеринки. 20 percent goes to a basket that is a combination of alcohol, tobacco, sugary drinks - and prostitution and festivals.
Ее имя звучит сладко, как пахлава. Her name is like a honeyed pastry.
Безлунной ночью, сладкие и влажные. On a moonless night, sweet and humid.
Тем временем Блэр управляет правым берегом, штурмуя магазины и читая классику и пробуя сладкие закуски, как современная Мария Антуанетта. Meanwhile, Blair rules the right bank, storming the shops and consuming the classics and sampling sugary snacks like a modern Marie antoinette.
Ясный взгляд и сладкие речи, но теперь я вижу, что ты есть на самом деле. You're fair of eye and honeyed of tongue, but I see you now for what you are.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !