Sentence examples of "слова" in Russian with translation "term"

<>
Какие слова ассоциируются с вашим брендом? What terms are associated with your brand?
Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным. Protectionism in the classical sense of the term is unlikely.
Видимо, ты неправильно поняла значение этого слова. Perhaps you misunderstood the meaning of the term.
Итак, термин "хиральный" происходит от греческого слова "рука" So, the term "chiral" derives from the Greek word "hand"
включать слова «Facebook» или «FB» в свои значки и логотипы; Include the terms Facebook or FB in icons or logos
Я передам твои слова Владетелю, и попрошу его принять твое предложение. I will convey your message to the Keeper, and persuade him to accept your terms.
Действия Путина, особенно во время его третьего президентского срока, опровергают эти слова. Putin's actions, especially during his third presidential term, have belied these words.
Трудно поверить, что он не знает, насколько такие слова оскорбительны для афроамериканцев. It's hard to believe he doesn't know those are offensive terms for African-Americans.
Именно поэтому все преуспевающие общества являются капиталистическими в широком смысле этого слова: That is why all prosperous societies are capitalistic in the broad sense of the term:
11.2. Слова, употребленные в единственном числе, означают также множественное и наоборот. 11.2. In these Terms of Business the singular noun form shall mean and include the plural, and the plural noun form shall mean and include the singular.
Продолжайте использовать слова и фразы, которые люди уже знают и ассоциируют с вами. Continue to use terms and phrases that people already know and have come to associate with you.
В любом случае, такое поведение в реалистическом смысле этого слова рациональным назвать нельзя. In any case, such behavior is anything but rational in the realist sense of the term.
Это служит основой современной системы коллективной безопасности в самом широком смысле этого слова. That constitutes the essence of modern collective security in the broadest sense of the term.
Облигации перестали быть подходящим способом долгосрочного (в строгом смысле слова) вложения средств рядовых инвесторов. Bonds have become undesirable investments for the strictly long-term holdings of the average individual investor.
Варианты поиска в адресной строке позволяют уточнить условие поиска, предлагая подходящие слова в процессе ввода. Search suggestions in the address bar help you refine your searches by offering relevant search terms as you type.
Комментарии одобренных пользователей, в которых встречаются указанные в черном списке слова, публикуются без предварительной проверки. Comments closely matching these terms will be held for your approval — unless they were posted by someone on your approved user list.
Данные слова повторяются бесконечно, перекочевывая из речи в речь. Очевидно, такие речи составляют функционеры с небогатым словарным запасом. These terms are reshuffled endlessly in speech after speech, each apparently compiled by functionaries issued with the same short thesaurus.
Она отмечает, что слова «справедливость» и «равенство» не являются синонимами, и спрашивает делегацию, как она понимает эти термины. She noted that the words “equity” and “equality” were not synonymous and asked the delegation how it understood those terms.
А теперь слова "права человека" ни разу не встречаются в новой конституции, сожалеет он в беседе с "Welt am Sonntag". "And now the term human rights does not even appear once in the new constitution," he bemoaned in a discussion with "Welt am Sonntag."
Все слова и выражения, определенные в данных терминах, имеют те же значения в данном письме, если иное не определено контекстом. All words and expressions defined in the Terms of business shall, unless the context requires otherwise, have the same meaning in this Notice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.