<>
no matches found
В слове жизнь заключается жизнь. 10th Man: In the word life, you have the life.
Палестинцы решили поймать Обаму на слове. Palestinians decided to take Obama at his word.
Они вешают трубку на каждом слове. They were hanging on every word.
Пришло время поймать Россию на слове! In this sense, it is high time to take Russia at its word!
И комбинация букв в слове "Валькирия" So the combination of letters in the word "Valkyrie"
Суть проблемы заключена в слове «выделило». It's that word "allocated" which is the problem.
В этом слове ударение на второй слог. The accent of this word is on the second syllable.
Она спрашивала о слове на языке Явапай. She just had a question about a yavapai word.
Пришло ли время поймать их на слове? Has the time come to take them at their word?
Задержите взгляд на слове для его выбора. Dwell on a word to select it.
Ответ может быть найден в одном слове: The answer can be found in one word:
Ударение в слове "tomorrow" - на втором слоге. In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
Здесь в слове «мафия» присутствуют его сицилийские корни. Here, the word “mafia” harks back to its Sicilian roots.
Её юмор, человечность и уязвимость сияют в каждом слове. Her own humor, humanity and vulnerability shine through every word.
Преобразует первую букву в каждом слове текста в прописную. Capitalizes the first letter in each word of a text value
Подумайте о картинке, не о слове, а о картинке. Because think of the picture - not the word, the picture.
И, объявляя его, Я могу держать тебя на слове. And, by announcing it, I can keep you to your word.
Я ненавижу, как он откидывает волосы при каждом своём слове. I hate how he pushes his bangs out of his face with every word he says.
Проблема, как мы ее видим, заключается в одном простом слове: The problem, as we see it, has to do with a single, simple word:
Речь идет не об одном бранном слове или о промелькнувшей груди. This isn't about one swear word or a glimpse of a breast.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how