Exemples d’usage de "словечко" en russe avec traduction en anglais

<>
Он замолвил за меня словечко. He put in a good word for me.
Могу ли я замолвить словечко о сестре невесты? Can I throw in a word about the bride's sister?
Да, только в разговоре со мной она могла ввернуть словечко. Yeah, that's probably the only time she could get a word in.
Я боюсь, что если остановлюсь, чтобы вдохнуть, кто-нибудь вставит словечко. I'm afraid if I stop for air, somebody else will get a word in.
Слушая речь молодых чернокожих людей [В США], обратите внимание на словечко "yo". If you listen to the way black youth today speak, think about the use of the word "yo."
Если вы говорите по-японски, вспомните такое маленькое словечко "нэ", часто вставляемое в конец фразы. If you happen to speak Japanese, think about that little word "ne" that you use at the end of a lot of sentences.
Уилл пригласил меня на ужин, и я знаю, это потому, что ты замолвила за меня словечко. Will asked me to go out for dinner, and I know it's because you put in a good word for me.
Может быть, но вы так много говорите, что этот бедный парень вряд ли сможет вставить хоть словечко. Maybe, but, uh, as much as you talk, this poor guy can hardly get a word in edgewise.
Модное словечко "опустынивание" описывает землю, которая превращается в пустыню, и это происходит только в том случае, когда создаётся слишком много оголённой поверхности. Desertification is a fancy word for land that is turning to desert, and this happens only when we create too much bare ground.
Другая часть думает, что если оперативник контрразведки будет мне должен и когда-нибудь вернется на службу, то он мог бы замолвить за меня словечко. The other part thinks if a counterintel op owed me a favor and got back in someday, he could put in a good word for me.
Мы все слышали эти модные словечки. We've all heard the buzz words.
Я хотел бы перемолвиться с тобой словечком. I would like to have a word with you.
А я хочу перекинуться словечком с Гарриет Вингейт. I'm going to have words with Harriet Wingate.
И скажи им это простыми, крохотными словечками, потому что они придурки! And tell them in short sentences with little, tiny words, because they are boneheads!
Ага, можешь поспрашивать за меня и может перекинешься словечком со своими коллегами. Aye, you can pass it about for me, and maybe you can have a wee word with your co-workers.
Если бы всего лишь 1,8% британцев проголосовали иначе, Брексит сейчас был бы забытым смешным словечком. If just 1.8% of Britons voted differently, Brexit would now be a forgotten joke-word.
Последнее модное словечко мира глобализации - аутсорсинг (размещение заказов за рубежом). The latest buzzword in the globalization debate is outsourcing.
На тот случай, если я тебе нужен чтобы ввернуть словечко. You know, just in case you need me to chime in.
Я был удивлен, что он не замолвил словечко за нее, чтобы она получила работу. I was just surprised that he didn't go to bat for her getting the job.
Толерантность – это не яркое словечко, это то качество, которые мы должны воспитывать и демонстрировать на практике. Tolerance is no catchphrase, but a quality we must cherish and practice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !