Sentence examples of "сложнее" in Russian

<>
Реальность гораздо сложнее, чем кажется. Reality is more complex.
Мы постарались сделать задачу сложнее. We tried to make it more difficult.
Вы сложнее, чем ваш мозг. You're more complicated than your brain.
Я имею в виду, Адам Смит написал в 18 столетии, что "Китайский рынок крупнее, сложнее и более развит, чем что-либо в Европе". I mean, Adam Smith, already writing in the late 18th century, said, "The Chinese market is larger and more developed and more sophisticated than anything in Europe."
Еще сложнее обстоят дела в военной области. Things seem to be more challenging from the military perspective.
Поэтому перерывы сокращаются, а преступления становятся сложнее. That's why the cooling off periods get shorter, and the crimes become more elaborate.
Проблема намного сложнее, чем может показаться. This is a far more complex problem than it seems.
Проблемы мелких инвесторов несколько сложнее. The problems of the small investor are somewhat more difficult.
Разумеется, реальная ситуация гораздо сложнее. Reality, of course, is more complicated.
По словам Гавела, Россия все еще пытается 'распространить свою сферу влияния или гегемонии на соседние страны', хотя 'все намного сложнее, чем было при Брежневе'. Russia still aims “to get neighboring states into their sphere of influence or under their dominance,” Havel said, although “everything is more sophisticated than under Brezhnev.”
Сложнее спорить, наверное, со статистикой по данным Бромеджа. More challenging, perhaps, are statistical concerns with Bromage’s data.
Но реальность гораздо сложнее и тревожнее. But reality here is more complex and more troubling.
Оценить вторую составляющую — убедительность — гораздо сложнее. Judging the second ingredient of credibility is more difficult.
"Свобода намного сложнее, чем власть". "Freedom is more complicated than power."
Так как Россия на данный момент — капиталистическая страна, то любая современная система по финансовому переводу будет сложнее, чем методы советского периода передачи денежных средств через работников КГБ. As Russia is a capitalist country now, any fund transfer network in place today would be more sophisticated than the Soviet-era method of passing cash through KGB handlers.
Я очень ценю женскую гимнастику, но мужская гимнастика сложнее. I appreciate women's gymnastics, but men's gymnastics are more challenging.
Чем сложнее структура, тем эффективнее распространение энергии. The more complex the structure the more effective is the energy dissemination.
Вашингтону все сложнее проводить свою политику. Washington has an increasingly difficult time implementing its policies.
Реальность биологической готовности гораздо сложнее. The reality of bio-preparedness is far more complicated.
И вы можете увидеть, что с трапецией немного сложнее. You can see the trapezoids are a little challenging there.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.