Verwendungsbeispiele von "слухах" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Тогда, предлагаю забыть нашего мистера Кидни, я бы хотела поговорить о настоящих слухах. Hot mess Mr. Kidney aside, I want to talk about the rumor not true.
Наши подозрения, основанные на циркулирующих среди кондукторов слухах, никто всерьез не воспримет. With our suspicions based on a rumour spreading amongst us bus conductors no-one would take it seriously.
Совет Безопасности согласился с содержащимся в документе Уганды мнением о том, что доклад г-жи Ба Н'Дау основан на слухах и в нем отсутствуют данные, подтверждающие выводы и рекомендации Группы. The Security Council agreed with the presentation by Uganda that the Mme Ba N'Daw report was based on hearsay and lacked corroborative evidence to back its conclusions and recommendations.
Скудные знания беженцев об условиях предоставления убежища в различных странах зачастую основаны на слухах, которые они узнали от контрабандистов, а те мало заботятся об интересах беженцев. What little knowledge of different countries’ asylum policies refugees do have often is based on rumors, usually heard from smugglers who have little concern for their interests.
Такие кратковременные мнения обычно основаны на техническом анализе, вчерашних экстренных сообщениях или витающих вокруг слухах. These short-term opinions are mainly based on technical analysis, a newsflash from yesterday evening or a rumour that buzzes around.
Я резко критиковал ее источники информации и заявил, что доклад изобилует сведениями, основанными на слухах, а также постоянными ссылками на не поддающиеся проверке источники — «так называемые достоверные источники (журналистский жаргон), которые не называются». I castigated its sources of information and said it was full of hearsay, and constant reference to unverifiable sources, “the so-called credible sources (journalistic parlance), which are not identified”.
Нередко действия террористических групп в Шри-Ланке и их защитников за рубежом препятствуют проведению политики открытости правительства страны, и оратор выражает удивление в связи с некоторыми предположениями и требованиями, основанными на слухах и политически мотивированной лоббистской деятельности. His Government's policy of openness had often been abused by the terrorist group operating in the country and its defenders abroad, and he expressed surprise at certain assumptions and demands based on hearsay and politically motivated lobbying.
К сожалению, этот слух верен. Unfortunately, that rumor is true.
Это может повредить органы слуха. This may damage your hearing.
Пусть слухи позаботятся об остальном. Let the rumour mill take care of the rest.
Я просто играю на слух. I'll just play it by ear.
Я воспользуюсь уже рассмотренным нами «методом слухов». I will use the "scuttlebutt" method I have already described just as much as I possibly can.
По слухам, его называют "охотник". By hearsay, it is called the "hunter".
Тем не менее, ходят слухи, что Трамп может это сделать. Yet there are whispers that Trump may do just that.
Этот слух более чем достоверен. The rumor is only too true.
глухота - это вызванное шумом нарушение слуха. deafness - noise-induced hearing disorder.
Это ведь не я пустила слух. It's not like I started the rumour.
А я на слух подбираю. Well, I play by ear.
И снова поразительные результаты может принести метод изучения «слухов». Once again it is surprising what the "scuttlebutt" method will produce.
Частично я узнал о ней по слухам. Some of it I only know by hearsay.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!