Sentence examples of "смоделируете" in Russian

<>
Translations: all108 model87 simulate21
но если вы смоделируете это для людей, если вы дадите им то, на что можно влиять, с чем можно играть и получать обратную связь, то тогда они смогут усвоить урок, они смогут видеть, смогут двигаться в правильном направлении, смогут понять. But if you can model things for people, if you can give things to people that they can manipulate and play with and where the feedback comes, then they can learn a lesson, they can see, they can move on, they can understand.
По сути дела, если поместить четыре шарика, вы смоделируете молекулярную структуру метана, СН4. If you, as a matter of fact, put four marbles inside, you simulate the molecular structure of methane, CH4.
Смоделировано тиков — количество смоделированных тиков; Ticks modeled — the amount of the modeled ticks;
Всего лишь несколькими уравнениями можно смоделировать деятельность неокортекса. There literally are only a handful of equations that you need to simulate the activity of the neocortex.
Смоделировано тиков — количество смоделированных тиков; Ticks modeled — the amount of the modeled ticks;
Смоделировано было и возможное воздействие изменения формы землепользования на вероятность сброса. The effects of changing land use on the probability of runoff were also simulated.
Но вы можете смоделировать этот процесс. But you can model them.
В ранней Вселенная появилась неравномерность, которую можно смоделировать, убрав пять шаров. The early universe had a tiny unevenness That can be simulated by removing Just five ball bearings.
Баров в истории — количество смоделированных исторических данных в барах; Bars in test — the amount of the modeled history data in bars;
В своем исследовании специалисты с помощью суперкомпьютера смоделировали два потока межзвездного газа, которые вместе сформировали облако. The experts used a supercomputer in their research to simulate two streams of interstellar gas, which combined to form a cloud.
Повторное нажатие на эту кнопку возобновляет поступление смоделированных тиков. The repeated click on this button resumes the income of the modeled ticks.
После ввода смоделированных изменений затрат выполняется расчет затрат по произведенным номенклатурам, на которые влияют эти изменения затрат. After entering the simulated cost changes, calculate the costs for manufactured items that are affected by the cost changes.
Качество моделирования — качество смоделированных в процессе тестирования тиков в процентах. Modeling quality — the quality of ticks modeled during testing in per cents.
Иногда требуется смоделировать различные сценарии планирования, а затем отменить изменения, которые не дают оптимальный или приемлемый результаты. You can simulate various scheduling scenarios and then cancel changes that do not give optimal or acceptable results.
Этот режим позволяет наиболее точно смоделировать движение цены внутри бара. This is the most accurate method of modeling prices within a bar.
По сути, они смоделировали город для боя в населённом пункте. И это одна из существующих построек в этом городе. Essentially they've simulated a city for urban combat, and this is one of the structures that exists in that city.
При помощи компьютера они смоделировали расширение вселенной с ускорением разными темпами. They used a computer model to run simulations of the universe expanding and accelerating at many different speeds.
Влияние изменений затрат на рассчитанные затраты по произведенной номенклатуре могут быть смоделированы с использованием отдельной версии цены для запланированных затрат. The effects of cost changes on a manufactured item’s calculated costs can be simulated with a separate costing version for planned costs.
Это различие объясняется высоким дефицитом давления пара, смоделированного для соответствующего участка. This discrepancy was due to a high vapour pressure deficit modelled for the respective plot.
Версия цены будет включать записи ожидаемых затрат, которые представляют смоделированные изменения затрат по номенклатурам, категориям затрат и формулам расчета косвенных затрат. This costing version would include pending cost records that represent the simulated cost changes to items, cost categories, and calculation formulas for indirect cost.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.