Ejemplos del uso de "смотрят" en ruso

<>
Все экраны смотрят внутрь Него. All screens look into the One.
Геи не смотрят обычное порно. Gay men don't watch straight porn.
Другие смотрят на это иначе. Others see it quite differently.
Иногда ответы смотрят нам прямо в лицо. Sometimes the answers are staring us in the face.
Они смотрят в другую сторону. They look the other way.
— Вот почему люди это смотрят». “That’s why people are watching it.”
Сфинксы смотрят прямо тебе в сердце. The Sphinxes can see straight into your heart.
И это у нас общее со всеми этими великими людьми прошлого, которые смотрят на нас. And we have that in common with all these great men of the past that are staring down at us."
Они не смотрят на тебя, осел. They're not looking, you jackass.
Вот ради чего смотрят фильм. That's what watching a movie really is.
Именно так смотрят на это российские лидеры. And the fact is that Russia’s leaders see it this way.
Он лежит, прислонившись к консоли, и его пустые глаза смотрят в сторону того самого коридора, по которому я только что прошел. He's slumped against a console, his vacant eyes staring ahead down the hallway I'd just walked.
Дарёному коню в зубы не смотрят. Don't look a gift horse in the mouth.
Люди смотрят новости, читают газеты. People watch the news, read the papers.
Они ходят по ресторанам, они смотрят шоу". They eat out, they see shows."
Это происходит не потому, что сексуальные преступления, которые либо совершались с одобрения, либо терпелись лидерами США, не смотрят американцам в лицо: It's not as if the sex crimes that US leaders either authorized or tolerated are not staring Americans in the face:
Твои друзья смотрят на мои шаровары! Your friends are looking at my bloomers!
Двое детей смотрят лекцию TEDTalk. Two children watch a TEDTalk.
Все в театре Ион Креанга, смотрят "Гигантскую редиску". Everyone's at the Ion Creanga theater, seeing The Giant Radish.
И вот сижу я там - а там было 15 членов Совета безопасности - и 14 мужчин сидят и смотрят на меня, и я подумала - ну, вам знакомо это ощущение - And I'm sitting there - there are 15 members of the Security Council - so 14 men sat there staring at me, and I thought - well you know how we all are.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.