Sentence examples of "смысла" in Russian

<>
Изоляция России не имеет смысла. Isolating Russia makes no sense.
Действительно ли эффективность всё ещё важнее смысла? Is efficiency still more important than meaning?
Не вижу смысла пропускать его. I don't see the point in ignoring it.
Казалось, что МВФ вскоре останется без доходов, в добавок к потере своего raison d’etre (смысла существования). The IMF seemed condemned to run out of income, in addition to losing its raison d’être.
Она не имеет никакого смысла. This makes no sense.
Информация сама по себе не несёт изначального смысла. There is no inherent meaning in information.
Я, правда, не вижу смысла. I really don't see the point.
В докладе ККАБВ А/55/543 содержатся многочисленные замечания, показывающие главные задачи в отношении смысла и форм такой работы. In ACABQ report A/55/543 numerous remarks are made showing the main preoccupation concerning the raisons d'être and the modalities of the exercise.
В поисках смысла концепции осознанности Making Sense of Mindfulness
мой великий учитель. Он всегда начинает со смысла. Посмотрите. Since he was a great teacher, Lenny Bernstein always started from the meaning. Look at this, please.
Я просто не вижу смысла. I just don't see the point.
Эта фраза не имеет смысла. This sentence doesn't make sense.
Нам не следует упускать из виду этого главного смысла. We must not lose sight of that primary meaning.
Не видит смысла ворошить прошлое. Didn't see the point in going back to what happened.
Ему не хватает здравого смысла. He is lacking in common sense.
– Если он не выглядит убедительным, в нем нет смысла. “If it’s not credible it has no meaning.
Нет смысла давать ему советы. There is no point in giving him advice.
Нет никакого смысла в этом." That doesn't make any sense."
Кто не хочет иметь больше смысла в своей жизни? Doesn't everyone want more meaning in their lives?
Не вижу в этом смысла. I didn't see the point.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.