Sentence examples of "снимки" in Russian

<>
Просто люди, посылающие свои снимки. Just people sending their pictures.
И, самое важное, групповые снимки. And most importantly, the group shot.
Это фотографическое представление, называемое Снимки. This is a photographic representation, called Snapshots.
Мы добыли снимки, а суетиться начнем завтра. We 'II take this picture and start legwork tomorrow.
Снимки экрана в этой статье получены в Excel 2016. The screen shots in this article were taken in Excel 2016.
Здесь явно заметно, что эти снимки, сделанные на выходе моделирующего сетчатку чипа, весьма разреженные. What you notice here is that these snapshots taken from the output of the retina chip are very sparse, right?
Пока твой арестант будет делать снимки, займись консультацией в кабинете. While your jailbird's having his picture taken, you have a consult in your office.
Перез Хилтон удалил все интимные снимки звезд и извинился Perez Hilton deleted all intimate shots of celebrities and apologised
Нумерованные списки Окна Media Player делает периодические снимки, которые объединяются для создания записи задачи. Windows Media Player takes periodic snapshots that are combined to create a recording of a task.
Нет, я не буду его фоткать и отсылать снимки тебе. No, I'm not gonna take a picture and send it to you.
Примечание: Снимки экрана в этой статье относятся к Office 2016. Note: The screen shots for this article were taken in Office 2016.
Снимки экрана удобно использовать для моментального создания изображений программ и окон, открытых на компьютере. Screenshots are useful for capturing snapshots of programs or windows that you have open on your computer.
А я свои лучшие снимки сделал именно в выходные дни. I usually took my best pictures on my day off.
Почему снимки экрана отсутствуют в созданном мной документе или презентации? Why are screen shots missing from the document or presentation that I created?
В журнале таблицы маршрутизации периодически записываются моментальные снимки таблицы маршрутизации, используемой сервером Exchange Server для доставки сообщений. Routing table logging periodically records snapshots of the routing table that Exchange servers uses to deliver messages.
Вы найдете снимок экрана в папке Этот компьютер > Изображения > Снимки экрана. You’ll find the screenshot in This PC > Pictures > Screenshots.
Сибли Мемориал сделал те снимки в день, когда в Флинна стреляли. Sibley Memorial made these X rays the day Flynn was shot.
При трассировке конвейера записываются моментальные снимки сообщений до и после их обработки агентами транспорта в транспортном конвейере. Pipeline tracing records snapshots of messages before and after the message is affected by transport agents in the transport pipeline.
Эти снимки значат для меня больше, чем Вы можете себе представить. These pictures mean more to me than you know.
Примечание: Представленные в этой статье снимки экрана созданы в Excel 2016. Note: The screen shots in this article were taken in Excel 2016.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.