Sentence examples of "снять флажок" in Russian

<>
Воспользуйтесь решением 2, чтобы СНЯТЬ флажок Разрешить трансляции и запись игр. Follow the steps in Solution 2, but UNCHECK Allow broadcasts and captures.
Если снять флажок с папки, которую вы не хотите синхронизировать, она будет удалена с компьютера. If you uncheck a folder you are syncing to your computer, the folder will be removed from your computer.
Тем временем, в качестве временного решения попробуйте снять флажок Автоматически заполнять формулы в параметрах Excel. In the meantime, try unchecking the Automatically fill formulas box in Excel Preferences as a workaround.
Если теперь внести изменения (например, снять флажок "Нижний колонтитул") и нажать кнопку "Применить ко всем", нижний колонтитул исчезнет со всех слайдов, в том числе и с титульного, на котором останется только номер. If I make a change here, such as unchecking the Footer box, and click Apply to All the footer disappears from the slides, and the change also applies to the title slide, which now shows a slide number and nothing else.
Снимите флажок "Сглаживание неровностей экранных шрифтов". Next to "Smooth edges of screen fonts," uncheck the box.
Снимите флажок рядом с пунктом "Включено". Next to "Enabled," uncheck the box.
Чтобы отключить расширение, снимите флажок "Включено". To turn off an extension, uncheck the box next to "Enabled."
В разделе "Чат" снимите флажок Включить чат. Under "Chat," uncheck the Enable live chat box.
Снимите флажок напротив параметра «Вставить название организации». Uncheck Insert company name.
Выберите раскрывающийся список и снимите флажок Разрешить редактирование. Select the drop down list and uncheck the Allow editing box.
Снимите флажок Не сохранять зашифрованные страницы на диск. Uncheck the option Do not save encrypted pages to disk.
Установите или снимите флажок в поле Всегда показывать субтитры. Check or uncheck Always show captions.
Установим флажок для всего почтового ящика и снимем флажок "Входящие". Let’s check the whole mailbox and uncheck Inbox.
Чтобы пользователи могли только просматривать файлы, снимите флажок Разрешить редактирование. Uncheck Allow editing to give permission to view, but not edit the files.
Снимите флажок "Банковские карты и адреса с помощью Google Payments". Uncheck "Credit cards and addresses using Google Payments."
Выберите Файл > Параметры > Формулы и снимите флажок Числа в текстовом формате. Go to File > Options > Formulas and uncheck Numbers formatted as text ...
Снимите флажок Разрешить редактирование, чтобы другие пользователи могли только просматривать файл. Uncheck Allow editing if you only want others to be able to view the file.
Под заголовком "Защищенное содержание" снимите флажок "Разрешить сайтам воспроизводить защищенное содержание". Under "Protected Content," uncheck the box next to "Allow sites to play protected content."
Под заголовком "Защищенное содержание" снимите флажок "Использовать идентификаторы для защищенного содержания". Under "Protected Content," uncheck the box next to "Allow identifiers for protected content."
В разделе "Личные данные" снимите флажок "Защитить устройство от опасных сайтов". Under "Privacy," uncheck the box next to "Protect you and your device from dangerous sites."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.