Beispiele für die Verwendung von "собеседовал" im Russischen

<>
Сегодня я собеседовал нового помощника. I interviewed a new assistant today.
После речи Эша, я показал, кого он на самом деле собеседовал. And after wards, I showed him who he'd really been interviewing.
Кандидату отправлено приглашение на собеседование. An invitation to be interviewed can be sent to the applicant.
Вы провели с ним собеседование? Have you even interviewed him for the post?
Она проводить собеседование с новым креативщиком. She's interviewing a new creative.
Девушка, которая проводила собеседование с тобой. The girl you interviewed with.
Чиновники проводят с ними множество собеседований. They are interviewed and reinterviewed by consular officials.
Представьте, что собеседование проводит вот такой человек. Like, imagine this is the person interviewing you.
Я провожу собеседование с парнем и он особенный. I'm interviewing a kid for Ted's job and he's special.
Он проводил собеседование с Никки в прошлом месяце. He interviewed Nicky last month.
Возможно, чиновники уже проводили собеседование с несколькими достойными кандидатами. And maybe officials recently interviewed some solid such candidates.
Месяцев 9 назад вы проводили собеседование с одной женщиной. You interviewed a woman maybe nine months back.
Мы провели собеседование с тремя специальными советниками Судебно-следственного Комитета. We interviewed the three special advisers of the Judicial Investigation Committee.
Я прошел собеседование вчера вечером, чтобы твое резюме было неотразимо. I interviewed last night, made sure that your resume would stand out.
В тот же день Миграционный совет провел собеседование с заявителем. The Migration Board interviewed the complainant on the same day.
Будешь проводить собеседование в то время, пока ты лежишь высушенным? Will you be interviewing tutors while you lie desiccated?
Извини, я никогда раньше не проводила собеседований с потенциальным соседом. Sorry, uh, I've never interviewed a flatmate before.
И почему Вы не обратились, когда я проводила собеседование с кандидатами? And why didn't you apply when I was interviewing candidates?
Конечно, новый подход к собеседованию с кандидатами сработает не для всех. Of course, an updated approach to interviewing candidates will not work for everyone.
Многие из девушек, которых мы собеседовали, думают, что это просто оплаченный отпуск. Well, many of the girls we've interviewed see this as a paid vacation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.