Sentence examples of "собраниями" in Russian with translation "assembly"

<>
У древних греков были школы риторики, где оттачивались навыки выступлений перед собраниями. The ancient Greeks had schools of rhetoric to hone their skills for the assembly.
У древних греков были школы риторики, где оттачивались их навыки выступлений перед собраниями. The ancient Greeks had schools of rhetoric to hone their skills for the assembly.
Согласно этим решениям, которые принимаются традиционными собраниями каждой островной группы, прихожанам БЦТ могут угрожать судебное преследование и наказание, если, по мнению общины, они своими действиями нарушают запрет на новые религии66. These resolutions, passed by the traditional governing assembly of each island group, have seen TBC members face persecution and punishment if they are perceived by the community to be acting in disobedience of the ban on new religions.
Своим решением от 1 апреля 1997 года Суд аннулировал разрешение на строительство в связи с тем, что в соответствии с пунктом 8 постановления № 24 Собрания Южной провинции от 8 ноября 1989 года для осуществления любого проекта раздельного или группового строительства жилых или иных зданий необходимо получить не разрешение на строительство, а санкцию на производство работ в установленном провинциальными собраниями порядке. In a decision dated 1 April 1997 the Tribunal revoked the building permit on the grounds that, under article 8 of Provincial Assembly deliberation No. 24 of 8 November 1989, any project for the development of land or buildings, whether or not for residential purposes, must be the subject of an application for authorization in the conditions established by the provincial assemblies, rather than a building permit.
Это утреннее собрание перед школой. This is the morning assembly outside her school.
Добро пожаловать на собрание в конце семестра. Welcome to our end of term assembly.
Мы проведем собрание и Законодатель будет судить. We will have an assembly and the Lawgiver will judge.
Добро пожаловать на наше собрание возвращения бодрости духа. Welcome to our homecoming pep assembly.
Идёмте, она на собрании, пытается вернуть себе имя. Come on, she's down at the assembly trying to clear her name.
У Шотландии появился собственный парламент, у Уэльса - национальное собрание. Scotland has a parliament, Wales an assembly.
Парламент Евросоюза: Россия должна обеспечить свободу собраний и выборов European Parliament members: Russia must permit free assembly, elections
Кики, хорошая ли идея мне петь под фонограмму на собрании? Kiki, is it a good idea for me to lip-sync at the pep assembly?
Закон об общественном порядке25 регулирует проведение собраний, митингов и шествий. The Public Order Act regulates the conduct of assemblies, rallies and processions.
Новый парламент и конституционное собрание должны будут вести переговоры со СКАФ. The new parliament and constitutional assembly will have to lead the negotiations with the SCAF.
Избранный президент хочет действовать, но законодательное собрание отказывается принять необходимые законы. The elected president wants to act, but the assembly refuses to approve the necessary laws.
Чрезвычайно важно то, что в Ираке были проведены выборы в конституционное собрание. It is extremely important that Iraq held elections to a constitutional assembly.
Барак Обама говорит, что Америка "солидарна" с теми, кто поддерживает свободу собраний. Barack Obama says that America "stands with" those who support free assembly.
Ровно неделю назад глава государства предоставил Собранию два дополнительных месяца, чтобы закончить работу. Just a week ago, the head of State had given the Assembly two more months to finish its work.
Он ссылается на статью 2 Закона о собраниях, в которой приводится определение пикета. He invokes article 2 of the Law on Assemblies, which gives the definition of picket.
17 октября 1997 года Собрание Южной провинции постановило разрешить компании " Маженин " строительство комплекса зданий. On 17 October 1997 the South Province Assembly issued an authorization allowing Magénine S.A. to construct a group of buildings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.