Sentence examples of "собственного" in Russian

<>
Партия боится своего собственного прошлого. The Party fears its own past.
В любом случае человек предоставлен самому себе в осмыслении и составлении собственного мнения о своей родной религиозной традиции. In either case, the individual is thrown back on himself to reflect upon and come to terms with his native religious tradition.
Как отсылаете прочь собственного брата. Sending your own brother away.
Передача своего собственного журнала отсутствия Transfer your own absence journal
Нажмите Добавить из собственного файла Click Add from your own file
С помощью собственного индивидуально настроенного интерфейса Using your own custom interface
Она была убита из собственного пистолета. She was shot to death with her own gun.
У меня никогда не было собственного шредера. I don't even own a shredder.
Почему он не выстрелил из собственного оружия? Why didn't he fire his own weapon?
Он убил примерно столько же собственного народа. He killed similar numbers of his own people.
Как, вы не знаете имени собственного мужа? You don't know the name of your own husband?
Но только, Томас Шелби использует собственного брата. But Thomas Shelby uses his own brother.
Эта тяжёлая работа - для моего собственного проекта. This is slave labor to my own project.
Нас не допускают к расследованию собственного дела. We're being iced out of our own case.
Но какое значение мы придаем звуку собственного голоса? But what value do we place on the sound of our own voice?
Оказывается, люди всегда действуют, исходя из собственного опыта. This is people designing their own experiences.
Краткий ответ: ребрендинг Британии стал жертвой собственного успеха. The short answer is that Britain’s rebranding became a victim of its own success.
Когда мы говорим, мы слышим звук собственного голоса. When we speak, we hear the sound of our own voice.
Почему у них не может быть собственного мнения?" Why can't they have their own ideas and their own voice?"
Соотношение собственного и заемного капитала называют кредитным плечом. The ratio between your own funds and borrowed funds is called leverage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.