Sentence examples of "совершенный" in Russian with translation "absolute"

<>
Это совершенный по красоте образец. This is absolutely beautiful stuff.
Харт, брак - это совершенная тухлятина. Hart, marriage is absolutely bitched.
Год за годом. Совершенно невероятно. Year after year after year, absolutely incredible.
В одном Эрдоган был совершенно прав. On one score, Erdoğan was absolutely correct.
Совершенно верно, моя дикая тигрица любви. Absolutely, my wild love tigress.
он совершенно правильно сказал: "Это новые соборы". Hubert was saying, absolutely correctly, "These are the new cathedrals."
Да, но такой тонкий вкус, совершенно роскошный. But, yes, very subtle taste, absolutely gorgeous.
Я совершенно не ел ничего целый день. I ate absolutely nothing the whole day.
Вы будете совершенно правы со своими представлениями. Because then you’d be absolutely right.
Совершенно верно, и это меня очень порадовало. Absolutely, and for that I was quite glad.
На мой взгляд, это совершенно не нормально. And this is absolutely abnormal in my view.
Они совершенно провалились: сокращение составило целых 40,8%. They absolutely fell off of a cliff, declining by a whopping 40.8%.
Она совершенно одержима своими волосами, которые она губит. She is completely obsessed with her hair, and she's absolutely ruining it.
Предполагаемые доказательства, привезенные в Москву, были совершенно неубедительными. The supposed evidence that was brought to Moscow was absolutely inconclusive.
Эта отдача энергии, в эквивалентном весе, совершенно поразительно. And that's twice the energy output, weight for weight, absolutely astonishing.
Немного похоже на шахматную фигуру - работает совершенно идеально. It looks a bit like a chess piece - functions absolutely brilliantly.
Милый мой мальчик, брак делает путь лжи совершенно неизбежным. My dear boy, marriage makes a life of deception absolutely necessary.
Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект. Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set.
Нас окружают совершенно удивительные люди, которые делают невероятные вещи. We are surrounded by the most amazing people who do things that seem to be absolutely impossible.
Таким образом, такая сделка не имела совершенно никакого смысла. Due to its purported size and timing, the deal makes absolutely no sense.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.