Usage examples of "совершит" in Russian with translation to English

<>
Я арестую любого подонка, который совершит преступление. I'll scoop up any scumbag who commits a crime.
Пока он не совершит ошибку. Until he makes a mistake.
Железнодорожные администрации участвующих стран решили, что поезд Ро-Ла совершит демонстрационный пробег 21 сентября 2006 года из Турции. The en-route railway administrations decided that Ro-La train would perform a demonstration run on 21 September 2006 departing from Turkey.
В общем, если футболка совершит преступление - арестуйте её. Now, if a shirt commits a crime, lock it up.
Райнес совершит еще одну ошибку. Ryness will make another mistake.
А что если она совершит еще преступление, вдали от дома? What if she happens to commit another crime away from the house?
Сид в конечном счете совершит ошибку. Sid will eventually make a mistake.
Как бы мы ни старались, кто-нибудь совершит преступление снова. Regardless how much we try, some commit a crime again.
Именно тогда, надеюсь, он совершит ошибку. Which is maybe, hopefully, when he makes a mistake.
К сожалению, судя по прошлым действиям армии Саддама Хуссейна, вероятно, она совершит много военных преступлений. Unfortunately, judging by the past record of Saddam Hussein's forces, it is likely that they will commit many war crimes.
Рано или поздно, Оливия совершит ошибку. Sooner or later, Olivia's gonna make a mistake.
Сейчас, когда мы знаем, что он совершит еще одно убийство, сомневаюсь, что штаты дадут ему паспорт. Now that we feel he may have committed murder, it's doubtful - that State would grant him a passport.
Жди пока он не совершит ошибку. Wait for him to make a mistake.
Суд также рассмотрел применение статьи 72 КМКПТ и пришел к выводу, что, если до исполнения договора было ясно, что одна из сторон совершит существенное нарушение, другая сторона была вправе заявить о расторжении договора. The court also considered the application of article 72 CISG and concluded that, if prior to the performance of the contract, it was clear that one of the parties would commit a fundamental breach, the other party might declare the contract avoided.
Рано или поздно он совершит ошибку. He will make his own mistake.
Организация, которая совершит одно из упомянутых в предыдущем пункте нарушений, подлежит штрафу, а его руководители, несущие прямую ответственность за преступление, и другой персонал, несущий прямую ответственность, наказываются в соответствии с положениями предыдущего пункта». An entity which commits one of the crimes mentioned in the preceding item shall be liable to a fine, and its executive officers directly responsible for the crime and other personnel with direct responsibility shall be penalized in accordance with the provisions of the preceding item.”
Иногда нужно ждать, пока убийца совершит ошибку. Sometimes we have to wait for a killer to make a mistake.
Пункт 2 статьи 73 дает право потерпевшей стороне расторгнуть договор в отношении будущих партий товара, если эта сторона имеет оправданные основания считать, что другая сторона совершит существенное нарушение договора в отношении будущих партий товара. Paragraph (2) of article 73 entitles an aggrieved party to avoid the contract as to future instalments if the party has good grounds to conclude that the other party will commit a fundamental breach of contract with respect to future instalments.
И ты думаешь, что он совершит ошибку? And you think he's gonna make a mistake?
Уголовный кодекс Соединенных Штатов предусматривает, что, если какое-либо лицо совершит или попытается совершить пытку, оно подлежит наказанию в форме тюремного заключения сроком не более 20 лет, а в случае гибели потерпевшего наказанием для такого лица является смертная казнь или пожизненное тюремное заключение независимо от того, является ли такое лицо гражданином Соединенных Штатов или находится на территории Соединенных Штатов, независимо от его гражданства или гражданства жертвы. The United States Code provided that if a person committed or attempted to commit torture, he was punishable by imprisonment for not more than 20 years, and that if death resulted he was punishable by death or by imprisonment for any term of years or life, whether he was a national of the United States, or present in the United States regardless of his nationality or that of the victim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!