Sentence examples of "совещание экспертов" in Russian

<>
Специальное совещание экспертов по логистическим услугам состоялось 13 июля 2006 года. The Ad Hoc Expert Meeting on Logistics Services was held on 13 July 2006.
Совещание экспертов в июле этого года рассмотрело дискуссионный документ 7 о национальных докладах. The Meeting of Experts in July this year considered Discussion Paper 7 on National Reports.
Им также было проведено совещание экспертов по бесплатному и имеющему открытый исходный код программному обеспечению (БОПО). It also organized an expert meeting on the policy and development implications of free and open-source software (FOSS).
29 апреля 2003 года по инициативе ЮНЕСКО и Британского музея в Лондоне было проведено второе совещание экспертов. On 29 April 2003, a second meeting of experts was convened in London by UNESCO and the British Museum.
13 февраля 2002 года во Дворце Наций в Женеве было проведено совещание экспертов по системам управления качеством. On 13 February 2002, an Expert Meeting on Quality Management Systems was held at the Palais des Nations in Geneva.
Совместное совещание экспертов отметило, что тексты, принятые на предыдущей сессии, не требуют внесения каких-либо дополнительных изменений. The Joint Meeting of Experts noted that the texts adopted at the previous session did not call for any additional modification.
Исходя из этого, ГЭПТ, например, провела совещание экспертов в апреле 2008 года, специально посвященное Найробийской программе работы. To that effect, the EGTT, for example, held an expert meeting in April 2008 specifically focused on the Nairobi work programme.
Совещание экспертов отметило, что заявления, содержащиеся в пункте 5 титульного листа, приложены и подписаны в представленных документах. The Meeting of Experts noted that the statements covered by paragraph 5 of the cover page were enclosed and signed in the file submitted.
ЮНКТАД провела Совещание экспертов по стратегиям в области электронной торговли в интересах развития (10-12 июля 2002 года). UNCTAD held the Expert Meeting on E-Commerce Strategies and Development (10-12 July 2002).
Государства-участники отметили, что Совещание экспертов оказалось полезным в поощрении общего понимания и эффективных действий по этому пункту повестки дня. States Parties noted that the Meeting of Experts was helpful in promoting common understanding and effective action on this agenda item.
Кроме того, совещание экспертов приняло решение включить дополнительные темы в " длинный перечень " конкретных тематических исследований, приведенный в справочном документе секретариата. Furthermore, the expert meeting had agreed to add topics for the long list of specific cases outlined in the secretariat's background paper.
Совещание экспертов об условиях работы и жизни моряков на борту судов, занесенных в международные регистры (Женева, 6-8 мая 2002 года) Meeting of Experts on Working and Living Conditions of Seafarers on board Ships in International Registers (Geneva, 6-8 May 2002)
Международное совещание экспертов на тему «Многолетняя программа работы Форума Организации Объединенных Наций по лесам: выработка курса на период до 2015 года» International Expert Meeting on “Multi Year Programme of Work of United Nations Forum on Forests: Charting the Way Forward to 2015”
31 октября 2003 года УВКПЧ провело совещание экспертов для рассмотрения аналитического исследования в отношении недискриминации с приглашением представителей соответствующих межправительственных организаций. On 31 October 2003, OHCHR held a meeting of experts to review the analytical study on non-discrimination inviting members of relevant intergovernmental organizations.
аналитический доклад и совещание экспертов по практическому опыту в области ПГЧС (соответствующее решение будет принято позднее по итогам работы в 2007 году). Analytical report and expert meeting on practical experience of PPPs (to be decided later based on the results of 2007 activities).
В ноябре 2007 года Канцелярия провела совещание экспертов, которые оценили прогресс в осуществлении подпрограммы АС в рамках Африканского механизма коллегиального обзора. In November 2007, the Office hosted a meeting of experts, which reviewed the progress of the AU's subprogramme of the African Peer Review Mechanism.
На своей девятой сессии Комиссия по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию решила созвать совещание экспертов по ИКТ и туризму в интересах развития. At its ninth session, the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development decided to convene an Expert Meeting on ICT and Tourism for Development.
Совместное совещание экспертов по согласованию информации по земельному покрову для использования в рамках Конвенции состоялось 10 марта 2004 года в Лаксенбурге, Австрия. A joint meeting of experts on the harmonization of land-cover information for applications under the Convention was held on 10 March 2004 in Laxenburg, Austria.
Совещание экспертов по оптимальной практике в области создания систем обеспечения качества для повышения конкурентоспособности малых и средних предприятий подготовило следующие выводы и рекомендации: The Expert Meeting on Best Practice in the Creation of Quality Assurance Systems for Enhancing Competitiveness of Small and Medium-sized Enterprises made the following conclusions and recommendations:
Совместное совещание экспертов сочло альтернативный текст проекта статьи 61 бис ясным и отдало ему предпочтение по сравнению с проектами статей 61 и 62. The joint meeting of experts found the alternative text of draft article 61 bis to be clearer and to be preferable to draft articles 61 and 62.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.