Sentence examples of "совместное" in Russian with translation "collaborative"

<>
Биомедицинское исследование сегодня – это совместное исследовательское предприятие, требующее вкладов со стороны пациентов, университетов и промышленности. Today’s biomedical research is a collaborative research enterprise, requiring the contributions of patients, universities and industry.
Я хочу просто дать вам пример того, насколько сильным может быть совместное потребление в изменении поведения. So I want to just give you an example of how powerful collaborative consumption can be to change behaviors.
К числу других режимов общинного лесопользования относятся лизинг лесов, совместное лесопользование и использование священных лесных массивов. The other management regimes that have complemented community forests are leasehold forests, collaborative forests and religious forests.
Совместное управление ради коллективной защиты этих ресурсов позволит превратить воду, часто являющуюся причиной конкуренции и конфликтов, в инструмент содействия миру и сотрудничеству. With collaborative management underpinning collective protection, water, often a source of competition and conflict, could become a facilitator of peace and cooperation.
Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам. My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems.
совместное изучение естественной изменчивости глубоководной экосистемы, складывающееся из междисциплинарного изучения изменчивости в районах, на которые выданы контракты, и из унификации и стандартизации методики исследований и разработок; Collaborative studies on the natural variability of the deep-sea ecosystem, consisting of interdisciplinary variability studies of areas under contract, and unification and standardization of research and development methods;
Совместное партнерство по лесам (СПЛ) создает уникальную возможность для выработки более всестороннего стратегического подхода в отношении каждого аспекта обеспечения неистощительного ведения лесного хозяйства, включая и аспекты, связанные с изменением климата. The Collaborative Partnership on Forests provides a unique opportunity for a more comprehensive strategic approach to addressing every aspect of sustainable forest management, including those aspects related to climate change.
Адаптивное совместное управление возникло в качестве подхода, который может содействовать повышению эффективности использования природных ресурсов и оказать содействие местным общинам в решении проблем на основе сотрудничества, процесса познания и коллективных действий. Adaptive collaborative management has emerged as an approach that can help improve the management of natural resources and assist local communities in problem solving through collaboration, learning together and collective action.
В сотрудничестве с базирующейся в Соединенном Королевстве НПО ДООН провела совместное исследование по вопросу об участии национальных компаний и транснациональных корпораций в решении социальных проблем, с тем чтобы улучшить понимание их вклада в социальное развитие, а также роли, которую играют добровольцы в этом процессе. In cooperation with a United Kingdom-based NGO, UNV undertook collaborative research on corporate social engagement by national companies and transnational corporations to better understand their contributions to social development and the role that volunteers play in that process.
10 Как указывается в руководящих принципах АКК, РПООНПР призвана сделать операции системы более целенаправленными, усилить их ориентацию на результаты и обеспечить единство задач, служит общей отправной точкой для подготовки организациями системы документов по стратегиям и страновым программам, стимулирует совместное составление программ и усиливает дух коллективизма. 10 In the ACC guidelines, UNDAF aims to improve focus of system operations, their result orientations and their unity of purpose, serves as a common frame of reference for strategy and country programme documents of system organizations, stimulates collaborative programming and enhances team spirit.
Вторая - это совместный стиль жизни. The second is collaborative lifestyles.
Результат совместных усилий был поразителен. The collaborative effort was fabulous.
Россия готова к такой совместной работе. Russia is ready for such a collaborative effort.
Я называю это лавинообразным ростом совместного потребления. I call this "groundswell collaborative consumption."
Участие ЮНИСЕФ в межучрежденческой системе совместных закупок UNICEF involvement in inter-agency collaborative purchasing
В последнее время меня привлекают проекты совместного характера, наподобие этих. I've been leaning towards more collaborative projects like these, lately.
Итак, сегодня я хочу рассказать вам о рассвете совместного потребления. So today I'm going to talk to you about the rise of collaborative consumption.
Другие интенсивные совместные инициативы R&D, также приносят свои плоды. Other intensely collaborative R&D initiatives are also bearing fruit.
В производстве ракет предусмотрена совместная работа американской компании «Рейтеон» и Японии. Production of the missile involves a collaborative effort between the Raytheon in the U.S. and Japan.
И этот репутационный капитал будет определять наш доступ к совместному потреблению. And this reputation capital will determine our access to collaborative consumption.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.