OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Проведение совместных операций станет невозможным. Joint operations become impossible.
Маятник истории возвращается к ООН и к идее совместных действий. The pendulum of history is swinging back toward the United Nations and collective action.
Миру нужно больше таких совместных диалогов. The world needs more of this kind of cooperative dialogue.
Результат совместных усилий был поразителен. The collaborative effort was fabulous.
ВИЧ/СПИД является глобальной проблемой, которая требует глобального решения на основе согласованных усилий и совместных стратегий. HIV/AIDS is a global problem that requires a global solution through concerted efforts and strategies.
Поисковая система Google.org содействует реализации совместных систем мониторинга услуг по водоснабжению и санитарии в рамках Инициативы по водоснабжению и санитарии в районе озера Виктория. supports the implementation of participatory monitoring systems for water and sanitation service delivery in the Lake Victoria Water and Sanitation Initiative.
В прилагаемом пакете Вы найдете все о нашей актуальной акции, сроках, ходе работы, прибылях и совместных мерах по рекламе. In the enclosed package you will find out all about our actual campaign. Appointments, order of events, profits and co-operative advertising.
Многие ветераны признают, что опыт совместных действий в бою был самым ярким моментом в их жизни. Many veterans will admit that the experience of communal effort in battle has been the high point of their lives.
Совладельцы совместных счетов имеют полномочия: For all Joint Accounts, each tenant has authority:
Соединенным Штатам придется наращивать возможности союзников в этом плане за счет военно-технического сотрудничества, боевой подготовки и совместных учений. The United States will have to build ally capacity in this space via defense materiel cooperation, training, exercises and more.
· разработка совместных систем противоракетной обороны и раннего предупреждения; · developing cooperative missile-defense and early-warning systems;
Участие ЮНИСЕФ в межучрежденческой системе совместных закупок UNICEF involvement in inter-agency collaborative purchasing
Проведение демократических реформ в России потребует совместных усилий Соединенных Штатов, наших союзников, неправительственных организаций и российского народа. Bringing democratic reform to Russia will require concerted effort by the United States, our allies, NGOs, and the Russian people.
Поскольку ВОЗ работает для достижения Целей устойчивого развития (ЦУР), мы продолжим поддержку совместных действий, в которые включены наиболее уязвимые группы населения – особенно женщины и девушки, – в борьбе против болезни. As the WHO works toward achieving the SDGs, we will continue to foster participatory approaches that include the most vulnerable populations – especially women and girls – in the fight against disease.
ПРИЗНАВАЯ позитивные результаты координируемого морского патрулирования, осуществляемого силами безопасности прибрежных государств, и других совместных механизмов и мер охраны на море в проливах; RECOGNIZING the positive results of co-ordinated maritime patrols among the security forces of the littoral States and other co-operative maritime security arrangements and measures in the Straits;
Они также содействовали реализации процессов мирного строительства на уровне общин при помощи межобщинного сотрудничества и совместных проектов. They also promoted peace-building processes at the community level through inter-communal partnerships and joint projects.
Тип III: Сооружение новых совместных установок Type III: Construction of new joint facilities
Индия также активизирует консультации по вопросам безопасности с Японией и Австралией, укрепляет военное сотрудничество с Вьетнамом, участвует в совместных военно-морских учениях с США, Японией и Австралией. India has been intensifying security consultations with Japan and Australia, deepening defense cooperation with Vietnam, and participating in naval exercises with the United States, Japan and Australia.
организация и поддержка совместных планов кустарной разработки аллювиальных месторождений; Organization of and support for cooperative schemes for artisanal alluvial miners;
Тем не менее примеры совместных закупок по-прежнему являются исключением, а не правилом. However, instances of collaborative purchasing have remained the exception rather than the rule.

Advert

My translations