Sentence examples of "современной" in Russian with translation "advanced"

<>
Что если ЕС примет совершенно другую точку зрения на передачу современной технологии Китаю, чем США? What if the EU were to take a fundamentally different view to the US on transferring advanced technology to China?
Во-вторых, сборка вооружений в России даст Кремлю возможность бесперебойно снабжать свои вооруженные силы современной военной техникой. Second, arms assembly in Russia will ensure the Kremlin a continuous supply of advanced military technology to its armed forces.
До настоящего времени Россия воздерживалась от продаж современной военной техники Пакистану, чтобы не ухудшить свои отношения с Индией. Until now, Russia has refrained from selling advanced military equipment to Pakistan, in order to avoid damaging its relationship with India.
Ходят слухи, что в настоящее время идет строительство противолодочного варианта корвета проекта 056, оснащенного современной буксируемой гидроакустической антенной решеткой. An anti-submarine variant of the Type 056 corvette equipped with an advanced towed sonar array is rumored to be under production.
У русских в целом нет потребности воевать в рамках плотной, современной и хорошо интегрированной системы ПВО, как у американцев. The Russians generally do not have a requirement to fight inside a dense, highly advanced integrated air defense system (IADS) like a U.S. jet would.
И университеты страны все чаще помогают росту высокотехнологичных компаний в областях авионики, информационных технологий, современной электроники и т. д. And the country’s universities are increasingly spinning off high-tech companies in avionics, information technology, and advanced electronics, among other areas.
Г-н О'Донован получил признание благодаря своему опыту в вопросах цифровой связи и разработки современной микроволновой аппаратуры для спутников связи. Mr. O'Donovan is renowned for his expertise in digital communication and the design of advanced microwave payloads for communications satellites.
Каждый эсминец класса Daring оснащен современной РЛС сопровождения воздушных целей SAMPSON, аналогичной радару SPY-1D системы Aegis американских военно-морских сил. Each destroyer of the Daring class is equipped with an advanced SAMPSON air tracking radar, similar to the SPY-1D radar of the U.S. Navy’s radar Aegis system.
AmerHis является современной системой связи, основанной на применении бортового процессора Alcatel 9343 для цифрового вещания (DVВ), установленного на спутнике Amazonas компании Hispasat. AmerHis was an advanced communications system, based on the Alcatel 9343 digital video broadcasting (DVB) on-board processor, carried by Hispasat's Amazonas satellite.
В то время как Т-80 уже мог похвастаться современной композитной броней, он был еще больше защищен с помощью динамической системы «Контакт-1». While the T-80B boasted advanced composite armor, it had even greater protection through its Kontakt-1 explosive reactive armor, or ERA.
Несмотря на отсутствие подробностей, этот договор стал важной вехой в отношениях между двумя странами: Китай станет для России первым зарубежным покупателем этой современной техники. Although short on details, the deal represents an important milestone in their relationship: China will become Russia’s first foreign recipient of the advanced system.
Вся информация и потенциальные доказательства должны храниться- в материальной и (если это технически возможно) в электронной форме в современной системе управления документацией и архивирования. All information and potential evidence has to be stored, both in its physical form and (if technically possible) in electronic format within an advanced Document Management and Archiving System.
Пока помощь России сепаратистам осуществлялась главным образом в виде поставок современной военной техники и отправки военизированных формирований для инструктирования и оказания помощи местным ополченцам. So far, Russian assistance to the separatists has mostly taken the form of advanced military equipment and paramilitary forces to advise and assist local rebels.
Однако Москва решила отложить программу ПАК-ДА, отдав предпочтение современной версии «Белого лебедя» под названием Ту-160М2. Но отменять эту программу целиком она не стала. However, Moscow will delay the PAK-DA effort in favor of the advanced Tu-160M2 derivative of the Blackjack, but the program will not be cancelled.
Правительство Египта располагает современной комплексной системой таможенного осмотра и пограничного контроля, позволяющей предотвращать и пресекать незаконные поставки оружия через египетскую территорию в какую-либо точку мира. The Government of Egypt possesses an advanced integrated system of customs inspections and border monitoring capable of controlling and preventing illegal arms trafficking through Egyptian territories to any destination worldwide.
Я призываю всех, кто считает борьбу Украины против более современной российской армии безнадежной, приехать туда и встретиться с теми, кто сражается и умирает, защищая свою родину. I urge anyone who sees Ukraine’s fight against a more advanced Russian military as hopeless to travel to meet those fighting and dying to protect their homeland.
Но поскольку у Кремля имеется печальный опыт с продажей Китаю современной техники, Москва настояла на подписании соглашений о защите российской интеллектуальной собственности, что касается Су-35. But given the Kremlin’s previous experiences with selling China advanced technology, Moscow has insisted on agreements to secure Russian intellectual property onboard the Su-35.
Ранее на этой неделе Россия поразила цели под Раккой, неофициальной столицей «Исламского государства», крылатыми ракетами, запущенными с современной малозаметной подводной лодки, которая находилась в Средиземном море. Earlier this week, Russia hit targets near Raqqa, the Islamic State’s de facto capital, with cruise missiles launched from an advanced stealth submarine in the Mediterranean Sea.
Сухопутные войска Индии вынуждены конкурировать с ВВС и ВМС, однако в будущем они должны получить больший доступ к современной технике и технологиям, благодаря чему станут грозной силой. Despite the need to compete with the air and naval services, the Indian Army should have greater access to advanced technology in the future than it has in the past, making it an ever more formidable force.
Но ситуация осложняется тем, что сейчас все чаще воюют негосударственные силы, могущие получить доступ к современной технике и технологиям, которые раньше были в монопольной собственности у государства. However, complicating matters, nonstate actors will have easier access to advanced technologies once monopolized by states.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.