Sentence examples of "современный" in Russian

<>
Охватывающие современный мир кризисы многогранны. The crises engulfing the modern world are complex.
Я современный художник со слегка неожиданным прошлым. I'm a contemporary artist with a bit of an unexpected background.
Современный российский вертолет потерпел катастрофу в Сирии This is the advanced Russian helicopter that just crashed in Syria
На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии. In the background there is a very sophisticated anesthesia machine.
Комитет считает, что дальнейшее внедрение технологических новшеств, таких, как весьма функциональный и современный веб-сайт Фонда, автоматизация и компьютеризация тех видов работы, которые выполняются вручную, сопряжение с системой ИМИС и организация видеоконференций, будет содействовать сокращению расходов на поездки сотрудников секретариата Фонда. The Committee trusts that further technological developments, such as the highly functional and up-to-date web site of the Fund, automation and computerization of manual work-types, IMIS interface and videoconferencing, contribute to reducing the travel expenditures of the Fund secretariat.
В рамках основных работ по перепланировке и реорганизации помещений в Венском международном центре были, в частности, установлены системы обнаружения и тушения пожара, резервная система электроснабжения и система кондиционирования воздуха для компьютерного центра, а также создан современный операционный центр. Some of the principal remodelling and engineering activities at the VIC have involved the installation of fire detection and suppression systems, a back-up electric power system, an air-conditioning system for the computer centre and a state of the art operations centre.
Но современный - не означает умеренный. But modern does not mean moderate.
Он вносит современный виток в традиции индийских миниатюр. He's putting a contemporary spin on the miniature tradition.
Множество стран хотят купить самый современный российский истребитель Tons of Countries Want to Buy Russia's Most Advanced Fighter Jet
— Россия, имеющая современный арсенал ядерного оружия, может эффективно противостоять инновациям США, НАТО и Китая в области обычных вооружений. “For Russia, maintaining a sophisticated arsenal of nuclear weapons can effectively offset conventional military innovations of the U.S., NATO, and China.
Так, например, в наличии должны иметься обновленный план действий в области здравоохранения, программы охваты уязвимых групп; открытый доступ к надлежащим образом дезагрегированным данным; минимальная " корзина " связанных с охраной здоровья услуг и средств; современный национальный перечень основных лекарственных средств; разумное регулирование и эффективная подотчетность государственного и частного секторов здравоохранения и т.п. There must be, for example, an up-to-date health plan; outreach programmes for disadvantaged groups; publicly available data that is appropriately disaggregated; a minimum “basket” of health-related services and facilities; an up-to-date, national essential medicines list; meaningful regulation and effective accountability of the public and private health sector; and so on.
Концепция комплексной взрывобезопасности электрического и неэлектрического оборудования отражает современный уровень технического развития и должна быть включена в ДОПОГ, и как следствие этого неэлектрическое оборудование с потенциальными источниками воспламенения (насосы, моторы, тормоза, выхлопные трубопроводы) должны учитываться точно так же, как в настоящее время учитывается электрическое оборудование. An integrated explosion safety concept for electrical and non-electrical equipment is state of the art and should be incorporated into ADR and as a consequence non-electrical equipment with potential ignition sources (pumps, motors, brakes, exhaust lines) has to be taken into account in a similar way as is the case now for electrical equipment.
Самый современный метод предсказания судьбы. Most modern method of fortune telling.
Я современный художник и делаю выставки в галереях и музеях. I'm a contemporary artist and I show in art galleries and museums.
Вот как выглядит современный российский танк после попадания американской ракеты Here’s what an advanced Russian tank looks like after getting hit with a U.S.-made missile
Однако, в конечном счете, вся наша работа, в частности современный режим контроля, докажет свою ценность лишь после вступления в силу ДВЗЯИ. Ultimately, however, all our work — in particular, the sophisticated verification regime — will prove its worth only after the CTBT has entered into force.
У него очень современный дом. His house is very modern.
Ричард Тейлер, современный экономист, в 1980 году говорил об "эффекте вкладов". Richard Thaler, a contemporary economist, spoke in 1980 of an "endowment effect."
Перевод: Россия говорит, что американцы увидели ее современный истребитель и убежали. Translation: Russia says the Americans took a look at their advanced fighter and fled.
Ясно одно: если британские и российские войска начнут воевать, России будет противостоять хорошо вооруженный, надежно бронированный и самый современный основной боевой танк. What is clear that should British and Russian forces come to blows, Russia would be facing a well-armed, well-armored and sophisticated main battle tank.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.