Exemplos de uso de "содержишь" em russo

<>
Если не содержишь куриц в просторных клетках - твою ферму закроют. If you didn't keep battery hens in bigger cages you got shut down.
Атрибуты содержат сведения о продукте. Attributes contain details about the product.
Содержит информацию о создании журналов. Provides information about how to create journals.
теплый воздух может содержать больше влаги. warm air can hold more moisture.
Этого недостаточно, чтобы содержать семью. It’s not enough to support a family.
МООНДРК содержит также отделения связи в Претории, Кигали и Кампале. MONUC also maintains liaison offices in Pretoria, Kigali and Kampala.
Вижу, он содержал её в роскоши. I see he kept her in the lap of luxury.
Содержание дома и плата Чарли - это первое. House expenses and Charlie's fees, they come off the top.
Указатель в письме Вашингтона содержит список имен занимавшихся воскрешением. The index in Washington's letter offers a list of names of people involved with the reanimation.
Некоторые элементы содержат другие элементы. Some elements contain other elements.
Содержит информацию о конфигурации номенклатур. Provides information about how to configure items.
Содержит сообщения, предназначенные для удаленной доставки. Holds messages that are destined for remote delivery.
Я должен содержать большую семью. I have to support a large family.
Содержание запасов в административном и оперативном плане дорого и часто бессмысленно. Maintaining a stockpile is administratively and operationally expensive – and often pointless.
Они содержат площадку в довольно хорошей форме. They keep the field in pretty good shape.
Белый дом отказался прокомментировать содержание внутренних переговоров с украинским правительством. The White House declined to comment on any internal communications with the Ukrainian government.
Любая система контроля неизбежно будет содержать определённые формы физического контроля. Any system of checks will inevitably involve some sort of physical control.
Содержат заданную строку, например "Корея" Contain the specified string, such as Korea
Содержит общую информацию о переменных расчета. Provides general information about calculation variables.
Содержит сообщения, подтвержденные и принятые службой SMTP. Holds messages that have been acknowledged and accepted by the SMTP service.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.