Sentence examples of "сожалею" in Russian

no matches found
Я сожалею, что растратил деньги. I regret that I wasted the money.
Я глубоко сожалею о том, что движение «Талибан» до сих пор, спустя год после принятия резолюции 1267 (1999) Совета Безопасности, не выполнило требования Совета выдать Усаму Бен Ладена в соответствии с положениями пункта 2 этой резолюции. I deeply deplore the Taliban's failure so far to comply, one year after its adoption, with the Security Council's demand that it turn over Osama bin Laden under the terms laid down in paragraph 2 of resolution 1267 (1999).
Я ужасно сожалею об этом. I'm dreadfully sorry about that.
Я не сожалею об этом. I don't regret it.
Я очень об этом сожалею I'm very sorry about that
о чем я очень сожалею I regret it very much
Слушайте, Олли, я сожалею, хорошо? Look, Ollie, I'm sorry, okay?
Я очень сожалею об этом. I regret this very much.
Сожалею, но мне пора домой. I'm sorry, but I'm going home.
Я сожалею, что так сказал. I regret having said so.
Господа, сожалею, но долг зовет Gentlemen, I'm sorry, but duty calls
Сейчас я сожалею о своем девичнике. I now regret my bachelorette party.
Я сожалею если напугал вас. I'm sorry if I gave you a fright.
Сожалею, что не исполнил своего обещания. I regret not having kept my promise.
Сожалею, что ты забыл очки. Sorry you forgot those glasses.
Я сожалею, что сказал такое своему учителю. I regret having said such a thing to my teacher.
Я сожалею, что нарушила свое обещание. I'm sorry that I broke my promise.
Я глубоко сожалею о своей давешней несдержанности. And I deeply regret my recent intemperance.
Сожалею о том, что произошло в мастерской. Sorry to hear what happened to you at the boatyard.
"Я не сожалею ни о единой минуте. "I don't have one minute's regret.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.