Usage examples of "создано" in Russian with translation to English

<>
Удаление чеков, имеющих статус Создано. Delete checks that have a status of Created.
Таких конструкций пока маловато создано. There haven’t been enough of them made.
Беспроводное прямое сетевое подключение создано. The wireless ad-hoc network has now been created.
На сегодняшний день было создано десять таких общинных центров. Ten such community centres had been set up thus far.
Выберите партионный заказ со статусом Создано. Select a batch order that has the status of Created.
И у него есть руки, которыми оно превосходно создано. And it would have "hand" in that it would be greatly crafted.
Это было создано архитектурной компанией Shiro. This was created by an architectural firm called Shiro.
В поддержку мирного процесса было создано несколько лоббистских организаций. A number of advocacy organizations have emerged to push for peace.
Можно удалять чеки, имеющие статус Создано. You can delete checks that have a status of Created.
был создан единый Центральный банк, но не было создано общего Министерство финансов. it had a central bank but no central treasury.
Было создано следующее соглашение на обслуживание: You have now created the following service agreement:
Если ваше приложение не похоже на приведенное выше, значит, оно создано другим разработчиком. If your smart TV YouTube app doesn't doesn’t look like the screenshot above, you're likely using a third party app that may not have been developed by YouTube.
От статуса "Оценено" до статуса "Создано" From estimated to created
В странах ЦА создано необходимое регулирование правовых отношений в сфере мониторинга окружающей среды. The Central Asian countries do have the necessary legal framework for environmental monitoring.
Значение LocalDeliveryMaxBatch реестра было создано вручную. The LocalDeliveryMaxBatch registry value is manually created.
Несколько конкурирующих проектов было создано различными комитетами Конгресса, которые имеют юрисдикцию по этому вопросу. Several competing plans emerged from the different Congressional committees that have jurisdiction over the issue.
Кем создано — Пользователь, создавший файл архива. Created by – The user who created the archived file.
Управление по правам человека при министерстве обороны было создано в 2003 году (вопрос 5). The Human Rights Office of the Ministry of Defence had been set up in 2003 (question 5).
Если мероприятие создано, сообщение подтверждает это. If an activity is created, a message confirms that it was created.
Албанским национальным механизмом по разминированию, учрежденным в 2004 году, создано шесть национальных саперных групп. Albania's National Clearance Capacity, begun in 2004, has established six teams of national deminers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!