no matches found
А это означает, что сократится доля каждого в общей премии. And that cuts into everybody's profits, a chunk out of everybody's bonus.
Вместо этого греческая экономика сократится на 6%. Instead, the Greek economy will shrink by 6%.
В феврале 2001 года было проведено предварительное обследование, которое показало, что объем производства опия в Афганистане резко сократится. A pre-assessment survey carried out in February 2001 indicated that opium production in Afghanistan would be drastically reduced.
В этом году ВВП в России сократится на четыре процента. Growth in Russia will actually contract by as much as four per cent this year.
Кучинотта считает, что продолжительность жизни астронавта после того, как он в течение всей марсианской миссии подвергнется воздействию радиации, сократится в среднем в диапазоне от 15 до 24 лет. Cucinotta estimates that an astronaut’s lifespan after exposure to radiation on a Mars trip would be shortened between 15 and 24 years from the average.
Этот авиаперевозчик прогнозирует, что из-за спора объем продаж у него сократится примерно на 10 миллиардов йен. The carrier forecast the row will cut sales by about 10 billion yen.
Согласно текущему официальному прогнозу, российская экономика сократится на 3%. The current government forecast says the Russian economy will shrink 3 percent.
Процедуры представления докладов выиграют в результате рационализации, а промежуток времени между представлением докладов и их рассмотрением в соответствующих комитетах сократится. Reporting procedures would gain by being streamlined and the time lag between the submission of reports and their examination by the committees concerned should be reduced.
В краткосрочной перспективе британская экономика сократится — и, возможно, не только в краткосрочной. The British economy will contract in the short term, and maybe longer.
Торжественные обещания, данные несколько лет назад, придётся нарушить (люди не получат социальную помощь, за которую они заплатили, т.к. всю жизнь платили высокие налоги), продолжительность жизни сократится (меньше денег для больниц и домов престарелых) и жизнь, в целом, станет труднее. Solemn promises made over the years would have to be broken (people would not get the social services that they paid for with a lifetime of high taxes), lives would be shortened (less money for hospitals and nursing homes), and overall hardship increased.
Они обещали, что к 2015 году сократится вдвое доля населения земного шара, имеющего доход менее одного доллара в день. They promised that by the year 2015, we will have cut by half the number of people living on less than a dollar day.
В этом году российская экономика, по прогнозам, сократится на 3,4%. Russia’s economy is projected to shrink by 3.4 percent this year.
В результате преобразования административной и организационной структуры МООНК сократится объем деятельности в рамках Группы по контролю за бюджетом и расходами. The reconfiguration of the administrative and operational structure of UNMIK will result in reduced activities within the Budget and Cost Control Unit.
По прогнозам Международного валютного фонда, российская экономика в этом году сократится на 3%. The International Monetary Fund projects that Russia’s economy will contract 3 percent this year.
Было бы это не так сложно, многие люди будут рады увидеть, как BBC сократится в размере, - после пересмотра ее полномочий, финансов и статуса. If that weren't tough enough, plenty of people are keen to see the BBC cut down in size - its power, its finances and its status overhauled.
Большинство демографов предвидят, что население России значительно сократится в ближайшие десятилетия. Most demographers expect Russia's population to shrink significantly over the coming decades.
Ожидается, что благодаря совершенствованию процесса средняя продолжительность этого цикла сократится с 79 до 63 дней (повышение эффективности на 20 процентов). Improved process is expected to reduce cycle time from an average of 79 days to 63 days (20 per cent increase in efficiency).
Экономика Греции еще больше сократится, а кредиторам придется смириться с еще большими списаниями. Greece’s economy would contract even further, and its creditors would have to accept even larger write-offs.
И вот к чему я клоню - если инновации будут появляться так же бурно как в последние 150 лет, то, учитывая создавшиеся проблемы, экономический рост сократится в половину. And here's my theme: Because of the headwinds, if innovation continues to be as powerful as it has been in the last 150 years, growth is cut in half.
Ожидается, что в этом году ВВП развитых экономических систем сократится приблизительно на 4%. GDP in the advanced economies is expected to shrink about 4% this year.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how