Sentence examples of "сообщение" in Russian with translation "word"

<>
Сестра Филомена прислала сообщение через путевой дневник. Sister Philomena sent word by Journey Book.
Мы должны доставить сообщение войскам короля в Лафборо. We have to get word to the King's troops at Loughborough.
Мы только что получили сообщение о массовом несчастном случае поблизости. We just received word of a mass casualty incident nearby.
Мы только что получили сообщение, что Илай Кон удерживает заложников внутри здания. We just got word that Eli Cohn is holding hostages inside the building.
Мой офис только что получил сообщение о возможном сбитом самолете где-то у Кольского Полуострова. My office did just receive word of a possible downed aircraft somewhere over the Kola Peninsula.
Бут послал телеграфом экстренное сообщение - пару сотен слов, в ответ у нас запросили больше информации. Boot flashed a couple hundred words over the wires, and they came back for more.
Тогда я отправила сообщение в Путеводной Тетради предлагая Аббатисе скрыть правду о том, что времена изменились. So I sent word in a Journey Book suggesting the Prelate hide the truth about the time difference.
Когда участники группы откроют сообщение электронной почты и щелкнут ссылку, документ откроется в веб-приложении Word Web App. When team members open the email, they click the link, and the document opens in the Word Online.
При попытке экспорта в формат PDF в Word 2016 может появиться следующее сообщение об ошибке: "При выполнении экспорта произошла неожиданная ошибка". You may get this error when you try to export to PDF in Word 2016: "Export failed due to an unexpected error."
Мы оповестим наших клиентов о том, что если их сообщение связано с выставлением счетов, они должны указать слово «счет» в строке темы. We’ll let our customers know that if their mail relates to billing, we want them to type that word in the Subject line.
При запуске на компьютере приложения Excel, Word, Outlook, PowerPoint, Publisher или Visio из набора Office 2016 или Office 2013 может появиться такое сообщение об ошибке: You might get this error when you start the Office 2016 or Office 2013 versions of Excel, Word, Outlook, PowerPoint, Publisher, or Visio on your PC:
Сообщение об ошибке "Прекращена работа программы " может появиться при попытке запустить одно из приложений Office 2013 или Office 2016: Excel, Word, Outlook, PowerPoint, Publisher или Visio. You might see an " stopped working" error when you try to start one of these Office 2013 or Office 2016 applications: Excel, Word, Outlook, PowerPoint, Publisher, or Visio.
Однажды в декабре 1966 года, Фёге получил сообщение о случае натуральной оспы в другой деревне и сразу же отправился туда, чтобы провести вакцинацию семьи жертвы и других жителей деревни. One day in December 1966, Foege got word of a smallpox case in another village and immediately traveled there to vaccinate the victim’s family and other villagers.
При попытке открыть документ Office 2013 после перехода с Windows 7 на Windows 10 может появиться сообщение об ошибке, например Ошибка Word при попытке открытия файла или Файл поврежден, поэтому его нельзя открыть. You get an error when opening Office 2013 documents after upgrading from Windows 7 to Windows 10, such as Word experienced an error trying to open the file or This file is corrupt and cannot be opened.
Например, вы можете искать информацию с помощью надстройки "Википедия", не выходя из Word, или вставить снимок экрана с информацией о ресторане прямо в электронное сообщение, приглашение на собрание или встречу с помощью надстройки Bing Nearby для Outlook. For example, look things up in the Wikipedia add-in without leaving Word, or use the Bing Nearby add-in for Outlook to insert an informational snapshot of a restaurant directly into an email, meeting invitation, or appointment.
Основной документ сообщения станет обычным документом Word. The main document for the email becomes a standard Word document.
Word выполняет слияние и размещает все объединенные электронные сообщения в одном документе. Word performs the mail merge, and places all the merged e-mails in one document.
Можно провести фильтрацию области поиска отправленных или полученных сообщений по словам в строке темы. You can filter the search by words in the subject line.
Попробуйте выполнить поиск сообщения по слову "Microsoft" или названию компании, у которой вы купили Office. Try searching your email for the word “Microsoft” or the name of the company where you bought Office.
Например, слово "говорил" использовалось сообщениях вместо "а он такой говорит", что является неформальным разговорным выражением. "For instance, the word ""said"" was used in messaging instead of ""was like"", a common informal spoken phrase."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.