Sentence examples of "сосредоточены" in Russian

<>
Мы сосредоточены на усовершенствовании этой технологии. We are focused on making this technology better.
Оставшиеся запасы нефти будут сосредоточены на неспокойном Ближнем Востоке. Remaining oil supplies will be concentrated in the volatile Middle East.
Он хотел бы, чтобы мы были сосредоточены. He'd want us to keep our focus.
Здесь показано, где были сосредоточены усилия по сбору образцов. This is where our sampling effort has concentrated.
Внутренний круг - на каких видео они сосредоточены. The inner circle shows the videos they're focused on.
Они сосредоточены на реформировании системы налогообложения и на оптимизации государственного сектора. They concentrate on reforming the tax system and streamlining the public sector.
Воспоминания россиян сосредоточены вокруг их собственных жертв. Russian memories are focused on their own sacrifices.
Переговоры были сосредоточены на трех блоках рыночного доступа, экспортной конкуренции и внутренней поддержки. Negotiations concentrated on the three pillars of market access, export competition and domestic support.
Наши дискуссии будут сосредоточены на трех вопросах: Our discussions will focus on three issues:
Между тем большинство внедорожников, имеющихся в распоряжении Миссии, сосредоточены в Сухуми (на абхазской стороне). The majority of the Mission's four wheel drive vehicles are concentrated at Sukhumi (on the Abkhaz side).
Все вычислительные возможности АНБ сосредоточены на телефоне агента Ли. AII of NSA's surveillance capabilities are focused on Agent Lee's cell phone.
В некоторых районах Лос-Анджелеса, где сосредоточены незарегистрированные иммигранты, около 90% водителей не имеют страховки. In some neighborhoods of Los Angeles where undocumented immigrants are concentrated, roughly 90% of drivers are uninsured.
Нам нужно узнать насколько они сосредоточены на решаемой проблеме. We need to know how focused they are on the problem at hand.
В итоге 16 повреждений от острого орудия, многие из которых сосредоточены в области корпуса и шеи. In total, 16 sharp force trauma injuries, most of which were concentrated on the torso and neck.
На данный момент китайские наблюдатели сосредоточены на двух сценариях. At the moment, China watchers are focusing on two scenarios.
К несчастью для Советов, Т-34 и КВ-1 не были сосредоточены в крупные боевые порядки. Unfortunately for the Soviets, the T-34s and KV-1s were not concentrated into large formations.
Обсуждения систем раннего оповещения о цунами сосредоточены на государственных программах. Discussion of early warning systems for tsunamis has focused on government programs.
Российские коммерческие интересы в Иране сосредоточены на возобновлении торговли оружием и работы в области атомной энергетики. Russian commercial interests in Iran concentrate on the restart of arms sales and the nuclear industry.
И вы видите, как сосредоточены хирурги, здесь требуется максимальная концентрация. And you can see how focused the surgeons are, how much concentration it takes.
Их операции были сосредоточены в районе вдоль «голубой линии», хотя Силы сохраняли и несколько тыловых позиций. Its operations were concentrated along the Blue Line, although the Force maintained a few rear positions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.