Sentence examples of "составить" in Russian with translation "make"

<>
Ну, составить компанию пушистому зверьку. Well, you'll make a furry friend a little less lonely.
Теоретически, я должен составить раппорт. In theory, I have to make a report.
Поэтому он хочет составить завещание. That's why he's making his will.
Мы уполномочены составить опись имущества. We are authorised to enter the property and make an inventory of goods.
Я умираю и хочу составить завещание. I'm dying and I need to make a will.
А я должен составить отчет министру. I must make my report to the minister.
Я так измотана, чтобы составить список. I'm too frazzled to make a list.
Совет Анны был ясен — нужно составить план. Anna’s advice was clear: Make a plan.
Извини, что не могу составить тебе компанию. Pardon me for not making you company.
АЛАН Я считаю, что тебе надо составить список. Now, what I think you need to do is to make a list.
Этого просто недостаточно, чтобы составить мнение о человеке». “That is just not enough info to make a judgment on someone about anything.”
Нет, моя работа - составить график, который ты испортил. No, my job is making the schedule that you screwed up.
Надо срочно составить вам список обязательных к просмотру фильмов. I gotta make you a must-see movie list, pronto.
Нам лучше вернуться к штабу ЮНИТ и составить рапорт. We'd better get back to UNIT HQ and make a report.
Я тут подумал, что нам стоит составить график дежурств. I was thinking we should make a rota.
Я должна составить завещание, на случай, если я следующая! I ought to get around to making my will, just in case I'm next!
Он имеет право услышать это и составить свое собственное мнение. He has a right to hear it and make up his own mind.
Садись, детка, помоги мне составить слово из этих дерьмовых букв. Have a seat, kiddo, and help me make a word out of these crappy letters.
и вот ее шестилетки, И она предлагает им составить фигуры из фигур. And here are her six-year-olds, and she's got them making shapes out of a shape.
Вам нужно будет убрать пятое слово и из оставшихся составить осмысленное предложение. You need to drop the fifth word and unscramble the other words to make a coherent sentence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.