Sentence examples of "состав" in Russian with translation "composition"

<>
Основным неизвестным является состав правящей коалиции. The central unknown is the composition of the ruling coalition.
Состав слитка или источника материала покрытия; Ingot or coating material source composition;
Состав поверхности луны блокирует наши сенсоры. The composition of the moon's surface is blocking the sensors.
Каков состав Комиссии по государственной службе? What was the composition of the Public Service Commission?
Это нормальный состав воздуха в камере. This is the normal chemical composition of the air in that cell.
Состав покрывающего газа, давление и скорость потока; Cover gas composition, pressure and flow rates;
В-третьих, крайне важен состав тендерной комиссии. Third, the composition of the tender commission is critical.
Система координаторов-резидентов: основные принципы и состав Resident coordinator system: basic principles and composition
Глава 2 Состав и управление делами Суда Chapter 2 Composition and administration of the Court
сведения о материале изготовления, включая химический состав; detail of material including chemical composition;
Часть 4: Состав и управление делами Суда; Part 4. Composition and Administration of the Court;
Даже сам состав КПК представляет собой противоречие. Indeed, the composition of the CCP is itself a contradiction.
Ты проверь состав топлива и сделай анализ органики. Check the composition of the fuel units and surface deposits.
Состав этого сопротивления на самом деле очень показателен. The composition of the resistance actually makes considerable sense.
Состав экспорта ЮАР в Китай подтверждает эти опасения. The composition of South Africa's exports to China supports these concerns.
" Таблица A10.1: Рекомендуемый химический состав испытательной среды “Table A10.1: Recommended chemical composition of testing medium
Такой смешанный состав акционеров позволяет получать оптимальный синергический эффект. The mixed shareholder composition creates optimal synergy effects.
Для ответа на этот вопрос необходимо понять состав избирателей. To answer, one needs to understand the composition of the Iranian electorate.
С начала промышленной революции деятельность человека существенно изменила состав атмосферы. Since the Industrial Revolution began, human activity has substantially changed the atmosphere’s composition.
Структурная формула и- в случае смесей- состав и/или концентрация. Structure formula and, for mixtures, composition and/or concentration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.