Sentence examples of "состоишь" in Russian

<>
состоишь ли ты в браке: are you married:
Так, как давно ты состоишь в этом мотоклубе? So, you been a member of his club for how long?
Ты больше не состоишь на своей службе и никогда уже больше не будешь, и твоя пенсия улетучилась. You are no longer in your service, you will never work again, your pension is gone.
Она что, состоит в скаутах? Is she a Girl Guide or something?
Бизнес-правило состоит из элементов. A workflow consists of elements.
ООН состоит из суверенных государств, но она не суверенна сама и не может действовать так, как если бы была суверенной структурой. The UN is comprised of sovereign states, but it is not sovereign itself and cannot act as if it were.
Настоящий вопрос состоит в следующем: So the real question then is:
Компания состоит из двух подразделений. Your company consists of two sites.
Во вторую группу входит горстка стран, цель которых в контексте реформы состоит, — и по праву, с их точки зрения, — в продвижении своих узких интересов. The second group is comprised of a handful of countries whose goal in the reform exercise is to promote — and rightly so, as far as they are concerned — their self-interest.
Из чего состоит его атмосфера? What is the atmosphere made of?
Комитет состоит из семи учёных. The committee consists of seven scholars.
Считалось, что 0,1% генома, который отличался (приблизительно 3 000 000 оснований ДНК), состоял из "одиночных нуклеотидных полиморфизмов" (ОНП - это вариации индивидуальных оснований ДНК), рассредоточенных по всему геному. The 0.1% of the genome that was different (approximately 3,000,000 bases of DNA) was comprised of "single nucleotide polymorphisms" (SNPs are alterations of the individual bases of DNA) scattered throughout the genome.
Главный вопрос состоит в следующем: The key question is this:
Нижняя панель состоит из 4 окон: The Terminal window consists of 4 tabs:
Другие ресурсы состоят из взносов, предназначенных для отдельных тем, стран, регионов и/или конкретных проектов, и относятся к трем различным категориям в зависимости от источника их получения, а именно: взносы двусторонних доноров, многосторонние взносы и ресурсы, предоставленные странами, в которых осуществляются программы, на деятельность в области развития на местном уровне. Other resources are comprised of contributions earmarked to themes, countries, regions and/or specific projects, and are broken down into three distinct categories based on their source, namely, bilateral donor contributions, multilateral contributions and resources provided by programme countries for local development activities.
Команда состоит из одиннадцати игроков. A team is composed of eleven players.
Пиво состоит на 90% из воды. Beer consists of 90% water.
Тело состоит из омикрон частиц. Her body is made up of omicron particles.
Содержимое сообщения состоит из следующих элементов: The message contents consist of the following elements:
В чем состоит твой проект? What exactly is your project, Vaughan?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.