Sentence examples of "соучредитель" in Russian

<>
Translations: all12 cofounder5 other translations7
Как соучредитель организации "Врачи без границ", он заявил, что "мы создавали моральное право вмешиваться в дела других стран". As a co-founder of Doctors Without Borders, he stated that "we were establishing the moral right to interfere inside someone else's country."
А недавно 52-летний соучредитель компании Maxis вывел эту концепцию на новый уровень, создав игру Spore, которая позволяет видеогеймерам самостоятельно направлять эволюцию жизни. More recently, the 52-year-old co-founder of Maxis has taken the concept to the next level with Spore, which lets video gamers direct the evolution of life itself.
Соучредитель компании Intel Гордон Мур заметил более тридцати лет тому назад, что усовершенствования в производстве полупроводников позволят удваивать количество транзисторов, размещаемых на компьютерном кристалле каждые восемнадцать месяцев. More than a generation ago Intel's co-founder Gordon Moore noticed that improvements in semiconductor fabrication allow for a doubling of the density of transistors on a chip every eighteen months.
Несмотря на это, Ашраф эль-Банна, соучредитель реформисткой организации «Общая коалиция офицеров полиции» (ОКОП), настроен оптимистически: «Он был успешным заместителем [министра внутренних дел]. ...[Поэтому] мы ожидаем реформ. Nonetheless, Ashraf al-Banna, a co-founder of the reformist General Coalition for Police Officers (GCPO), remains hopeful: “He was an effective deputy [minister of interior]...[so] we expect some reforms.
Элон Маск (Elon Musk - №66), соучредитель PayPal и глава совета директоров Tesla Motors, - самый влиятельный человек в космосе: его компания SpaceX - лидер в частной космической индустрии, и, поскольку этому бизнесу прогнозируют процветание, Маск может заработать, как железнодорожный магнат XIX века. Elon Musk (#66), the entrepreneur behind PayPal and Tesla Motors, is the most powerful man in space: His company SpaceX is a leader in the private space industry, and with that business set to boom, Musk stands to make out like a 19th-century railway tycoon.
Многие из тех, кто был связан с ИТ индустрией, тоже были охвачены этой идеей: Элон Маск, соучредитель PayPal, основал Space-X; Джефф Безос из Amazon, основал компанию по созданию космических аппаратов Blue Origin; Джефф Грисон, старший менеджер Intel, стал основателем XCOR Aerospace (одним из инвесторов которой являюсь я сам). A lot of people I knew in the IT industry were doing the same: Elon Musk, a co-founder of PayPal, founded Space-X; Jeff Bezos of Amazon started a spacecraft company called Blue Origin; Jeff Greason, a senior manager at Intel, started XCOR Aerospace (in which I’m an investor).
Г-жа Павади Тонгутай, соучредитель Азиатско-тихоокеанской организации «Женский контроль», Таиланд, и профессор экономики Таммасатского университета, согласилась с основными моментами дискуссии и рекомендациями, принятыми в ходе совещания группы экспертов по финансированию процесса обеспечения равенства мужчин и женщин и предоставления женщинам больших прав и возможностей, которое было организовано Отделом Организации Объединенных Наций по улучшению положения женщин в сентябре 2007 года в Осло. Ms. Pawadee Tonguthai, Co-convener of Asia-Pacific Women's Watch, Thailand, and Professor of Economics at Thammasat University, shared the key points of the discussions and recommendations adopted during the Expert Group Meeting on Financing for Gender Equality and the Empowerment of Women, which had been convened by the United Nations Division for the Advancement of Women, in Oslo, in September 2007.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.