Ejemplos de uso de "спасёт" en ruso con traducción al inglés

<>
Может, это спасёт вам жизнь. Might save your life someday.
А знаете, что спасёт мир? Do you know what the world will be saved by?
Что, если это спасёт ему жизнь? What if it saves his life?
Боб Сан Кляр вновь спасёт свободный мир. Bob St. Clare will save the free world, once again.
Если это спасёт твою шкуру, почему нет? If it saves your bacon, bro, why not?
Даже смерть не спасёт тебя от меня. Not even death can save you from me.
Он без проблем спасёт свою жизнь за счет моей. He'd have no problem saving his own life at my expense.
Вероятно, зелёная слизь - это вакцина, которая спасёт вам жизнь. This green goo is perhaps the vaccine that could save your life.
Доктор Дин Орниш объясняет, как изменение нашего питания спасёт жизни. Dr. Dean Ornish explains how changing our eating habits will save lives.
Она заморозила моё сердце, и только проявление истинной любви спасёт меня. She froze my heart, and only an act of true love can save me.
Да, чтож, может быть он почувствует разницу когда она спасёт ему жизнь. Yeah, well, maybe he'll feel different when it saves his life.
Чарльз не спасёт тебя от этой лжи, Морган, не в этот раз. Charles can't save you from this lie, Morgan, not this time.
На спасительно высокий духовный уровень, тот, что в буквальном смысле слова спасёт мир. And a kind of saving higher moral level, something that kind of literally saves the world.
Это спасёт более миллиона детских смертей и даст экономическую прибыль в 20 миллиардов долларов. This would save more than a million child deaths and produce economic benefits worth $20 billion.
Слушай, если ты хочешь верить в то, что однослойная туалетная бумага спасёт планету, дело твоё. Listen, if you want to believe A single-ply toilet paper can save the planet, fine.
Хотя, я везучий человек, потому что каждый раз, когда я кручусь в темноте, всегда есть тот, кто меня спасёт. I'm a lucky man, though, because whenever I found myself flailing in the darkness, there was always one person there to save me.
Но называть такую смену курса гениальным политическим решением, которое спасёт евро и европейское наследие Гельмута Коля, - это просто бред. But to call this U-turn a stroke of political genius that saved the euro and Helmut Kohl's European legacy is simply delusional.
Отдел спасёт президента, а она даже не узнает, что была в опасности, потому что она ошибается на наш счёт. Division is going to save the president's life without her even knowing her life was in danger, because she is wrong about us.
Думаю, спать вам всё-таки надо, но погодите, если вы будете бодрствовать в ближайшие 10 минут, это спасёт 40 жизней. I guess you gotta get some sleep, but come on, if you &apos;d stayed up another 10 minutes you could have saved 40 lives.
Кто бы мог подумать, что огр по имени Шрэк, который своим рыком наводил страх по всей земле, спасёт прекрасную принцессу Фиону. No one would have guessed that an ogre named Shrek, whose roar was feared throughout the land, would save the beautiful Princess Fiona.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.