Sentence examples of "спецназа" in Russian

<>
Младенец, которого трогательно унес в безопасное место боец спецназа The baby who was carried poignantly to safety by a special forces commando
Большая часть спецназа была переподчинена регулярной армии. Most of the Spetsnaz were reassigned to the regular army.
Я один - владеющий кунг-фу отряд спецназа. I'm a virtual one-man, kung-fu SWAT team.
Или давайте рассмотрим особенно поразительный пример военной экспансии под руководством президента Обамы, о которой так отлично написали корреспонденты газеты Washington Post Карен Деянг и Грег Джаффе в статье, озаглавленной «“Тайная война” США расширяется по всему миру, а силы спецназа расширяют свои полномочия». Or consider a particularly striking example of military expansion under President Obama, superbly reported by the Washington Post’s Karen DeYoung and Greg Jaffe in a piece headlined, “U.S. ‘secret war’ expands globally as Special Operations forces take larger role.”
Спасенная: Алёну Цкаеву несет в безопасное место российский боец спецназа (слева). Saved: Alyona Tskaeva is carried to safety by a Russian special forces commando (left).
Согласно некоторым сообщениям, теперь силы российского спецназа разворачиваются в Сирии. Now, some reports indicate the deployment of Spetsnaz special forces in Syria.
Капитан спецназа хочет знать ваш рецепт печенюшек. The captain of the SWAT team wants your recipe for snickerdoodles.
А ещё они должны помнить девиз британского спецназа: «Кто посмеет, тот победит». And they should recall the motto of the British special forces: “Who Dares Wins.”
Во время холодной войны только подразделения спецназа и берлинский гарнизон проходили подготовку для ведения городских боев. During the Cold War, only Spetsnaz commandos and the Berlin garrison had trained for serious city fighting.
А совсем недавно мы приняли в команду бывшего командира спецназа полиции Гавайев, Лу Гровера из Чикаго. And just recently, we recruited a former HPD SWAT commander named Lou Grover, from Chicago.
Данные с этих приборов можно дополнять данными с необитаемых подводных аппаратов и от спецназа. These sensors can be augmented with data from UUVs and special forces.
Большая часть спецназа это на самом деле призывники, служащие один год, хотя там тоже есть профессионалы. Most spetsnaz are actually conscripts on one year terms, although they do get the pick of the conscription call up.
Мне нужна команда спецназа, готовая к выступлению, подробные карты улиц покрывающие Флориду, чашечка кофе, 12 печенюшек Джейми Доджерс и Феска. I'm going to need a SWAT team ready to mobilise, street-level maps covering all of Florida, a pot of coffee, 12 Jammy Dodgers and a Fez.
Все закончилось после того, как бойцы спецназа взяли здание штурмом и убили 31 террориста. It ended when special forces stormed the building and killed 31 terrorists.
Подобно американцам, россияне идеализируют различного рода группы спецназа, которые зачастую стараются подыгрывать публике и действовать в соответствии с создаваемым имиджем. Like their American counterparts, the public glamorizes Russia’s various “Spetsnaz” units, which are often willing to play along with the portrayals.
Николай, офицер группы спецназа, говорит, что только в Дагестане он видел, как начальника милиции возят с телохранителями в бронированном лимузине Mercedes. Nikolai, the SWAT team officer, said only in Dagestan has he seen a police precinct chief being driven in an armored Mercedes limousine with bodyguards.
Тем не менее, военнослужащие спецназа понимали, что задания групп «Зеленый свет» — это чаще всего путешествие в один конец. Still, the notion that Green Light missions were in all likelihood one-way trips didn't escape members of the Special Forces world.
В основном эти войска в Сирии будут защищать от наступлений повстанцев авиабазы и укрепрайоны Асада. Но группы спецназа также осуществляют наступательные действия. While most of the forces being sent will either be restricted to defending airbases or Assad’s strongholds against rebel advances, Spetsnaz teams are being sent for more offensive purposes.
Мне понадобится команда спецназа, готовая для мобилизации, карты улиц, покрывающие всю Флориду, чашка кофе, 12 песочных печений с джемом и феска. I'm going to need a SWAT team ready to mobilise, street level maps covering all of Florida, a pot of coffee, 12 jammy dodgers and a fez.
В смысле, я не крутой солдат спецназа типа вас, но все это невнятный лепет Нового века, как по мне. I mean, I'm not a hard-ass Special Forces soldier like yourself, but it's all New Age psychobabble if you ask me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.