no matches found
Немного не к месту, но справедливо. A touch indelicate, but fair.
Я думаю, справедливо дать женщине шанс. I think it &apos;s only fair to give the woman a chance.
И международное сообщество бы признало: "Справедливо. And I think the international community would have said, "Fair enough.
Справедливо сказать, что этим мы обязаны Сноудену. It’s fair to say we owe these necessary reforms to Mr. Snowden.
Это не справедливо, что ты работаешь даром. It's not fair to ask you to do it for nothing.
Или в позитивном выражении: Действуй честно и справедливо! Or in positive terms: Deal honestly and fairly!
Я хочу, чтобы Соловьи выиграли честно и справедливо. I want the Warblers to win fair and square.
Будет справедливо, если ты расскажешь Нэнси об Эйвери. It's only fair that you tell Nancy about Avery.
Я считаю, что вполне справедливо будет уладить сложившееся недоразумение. It seems to me only fair if we settled up.
Что ж, тогда будет справедливо познакомиться поближе с тобой. I think it's only fair if I get to know you a little better.
В-четвертых, Кругман предлагает справедливо распределить «возмутительные» прибыли Apple. Fourth, CEO Krugman would agree to share Apple’s “outrageous” profits fairly.
Итак, справедливо ли измерять этот показатель за 19 лет? So is this fair now to measure this over 19 years?
Первые своп-линии могли справедливо рассматриваться как чрезвычайные меры. The original swap lines might fairly be classified as emergency measures.
Справедливо ли, что продавцы цветов повышают цены таким образом?» Is it fair for flower sellers to raise their prices like this?”
И справедливо ли утверждать, что он отличается простотой устройства? And is it fair to say that it's simple?
А сейчас, Гомер, будет справедливо, если я сделаю тебе подарок. And now, Homer, it's only fair that I give yous a gift.
Около 20% считали себя агностиками, остальные могли справедливо называться атеистами. About 20 percent are agnostic, and the rest could fairly be called atheists.
И это не справедливо, это не безопасно и это не поддерживается. And it's not fair, it's not safe and it's not sustainable.
Вопрос заключается не в том, что справедливо, а в том, что рационально. The issue isn’t — as it’s so often framed — what’s fair, but what’s sustainable.
Хант знает, что должен побить Лауду честно и справедливо, чтобы выиграть титул. Hunt knowing he must beat the Austrian fair and square to take the title.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how