Sentence examples of "спуском" in Russian with translation "descent"

<>
В случае с управляемым спуском в атмосфере, когда процесс контролируется человеком, данная зона, как правило, невелика и располагается на значительном расстоянии от мест пребывания людей. For controlled reentries, during which people here on Earth guide the spacecraft's descent, that footprint is typically small and located far, far away from humans.
Затем мы добавляем скорость его спуска с различными коэффициентами. We then we add its descent speed at various rates.
Я точно знал, что произойдет при малейшем изменении ветра во время спуска. I mean, I knew exactly what would happen down to the wind variation for every millimeter of descent.
Тогда спуск в прохладную, подземную пещеру будет для тебя ровно тем, что доктор прописал. Then a descent into a cool, subterranean cave will be just what the doctor ordered.
Если мы не найдем способ перестроить поле структурной целостности, фюзеляж будет получать микротрещины во время спуска. Unless we find a way to reconfigure the structural integrity field, the hull will incur micro-fractures during descent.
о возвращении космического аппарата с ядерным источником энергии на борту, если возникла неисправность и появляется опасность спуска радиоактивных материалов на землю. the return of a spacecraft with a nuclear source of power on board, in case of malfunction and danger of radioactive materials descent to Earth.
Или же переворот предотвратил полный захват власти «Братьями-мусульманами», тем самым предотвратив экономический коллапс Египта и его хаотический спуск к религиозной диктатуре? Or did the coup prevent a total takeover of power by the Muslim Brotherhood, and thus avert Egypt’s economic collapse and chaotic descent into religious dictatorship?
Износостойкая тормозная система означает систему, предназначенную для стабилизации скорости транспортного средства на длинном спуске без использования рабочей, аварийной или стояночной тормозных систем. Endurance braking system means a system intended to stabilize vehicle speed on a long descent, without the use of the service, secondary or parking braking systems.
На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться. Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up.
По этой причине наши машины так похожи на карикатуры Руба Голдберга, и по этой причине семь минут входа в атмосферу, спуска и посадки превращаются в настоящий ужас. It’s the reason our machines are such Rube Goldberg-esque contraptions and why the seven minutes of entry, descent, and landing are so terrifying.
Таким образом, должны быть выделены пять стадий: взлет, выход из воздушного пространства на космическую орбиту, нахождение аэрокосмического объекта в космическом пространстве, вхождение в воздушное пространство с космической орбиты и посадка (спуск). Five stages should be distinguished: take-off, transition from airspace to outer space, flight in outer space, transition from space orbit to airspace and landing (descent).
По мнению высказавшей эту точку зрения делегации, государствам, расположенным в зоне ожидаемого спуска, должна заблаговременно предоставляться достаточная информация о плани-руемом входе в атмосферу, с тем чтобы можно было принять соответствующие меры предосторожности и несколько успокоить население. That delegation was of the view that sufficient advance information about the scheduled re-entry should be provided to those States in the area of the anticipated descent so that adequate precautionary measures could be taken and also that public anxiety could be alleviated.
Во время перевозки некоторые наружные фланцевые соединения на всех цистернах с хлором, вероятно, окажутся ниже поверхностного уровня жидкости, например при подъеме или спуске с небольшим уклоном или при перемещении продукта внутри цистерны под действием сил, обычно возникающих при перевозке. It is likely that some external flanges on all chlorine tankers will be under the liquid surface during a journey, for example during climb or descent of moderate inclines, and when there is product movement within the tank caused by normal transport forces.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!