Sentence examples of "сработал" in Russian

Однако этот план не сработал. It didn't work.
Расизм сработал, в любом случае. Though the racism worked, either way.
Твой требушет - почему он не сработал? Your trebuchet - why didn't it work?
Пока кажется, что его план сработал. And, so far, it seems to be working.
Пока что этот план не сработал. So far, it has not worked.
Довольно радикальный подход, но он сработал отлично. Some pretty radical technology, a radical approach -but it worked perfectly.
Чтобы атрибут сработал, необходимо загрузить видео 360°. You must upload a 360 video for the attribute to work.
Пойми, трюк "мой сокамерник заболел" не сработал. Face it, the "Guard, my cellmate is ill" trick didn't work.
В этом смысле хитрый трюк Путина сработал. To that extent, Putin’s mind trick has worked.
Я устанавливал Trailing Stop, но он не сработал. I have set Trailing stop, but it didn’t work.
Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев. The late twentieth century worked so well for Europeans.
Я знала, что это был подкат, но он сработал. I knew it was a line, but it worked.
"План президента не сработал - у него нет плана по восстановлению экономики". "The president's plans haven't worked - he doesn't have a plan to get the economy going."
Но на самом деле именно поэтому слоган "Будь выше нефти" сработал. But in fact, that's why the slogan "beyond petroleum" worked.
Демократический совещательный процесс сработал, и его посредством был получен правильный ответ. The democratic deliberative process worked, and it yielded the right answer.
(Но план этот был разработан до появления соответствующей техники и не сработал. (The plan, however, flew ahead of the technology available to make this work.
В конечном счете этот способ сработал для Румынии, но заняло длительное время. Eventually, the Romanian approach has worked, but it has taken far longer.
У Вас было несколько начинаний, в которых бренд не совсем хорошо сработал. I mean, there are a few launches you've done where the brand maybe hasn't worked quite as well.
Немцы надеялись, что из-за революции Россия выйдет из войны. Этот план сработал. The hope was that a revolution in Russia would pull the country out of the war — and the plan worked.
Но их план сработал, и к началу 2000-х годов Шарапова стала сенсацией. But their plan worked, and by the early 2000s, Sharapova was a sensation.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.